คำแปล Don't stop believing-Glee
8 ต.ค. 54 15:03 น. /
ดู 10,921 ครั้ง /
12 ความเห็น /
1 ชอบจัง
/
แชร์
จขกท.เพิ่งลองแปลเพลงครั้งแรกนะครับ
หากไม่ดีหรือแปลผิดตรงไหนขอโทษก่อนนะครับ
ติชมได้เลยครับ
Just a small town girl
เธอเป็นแค่ผู้หญิงอาศัยอยู่ในเมืองเล็กๆ
livin' in a lonely world
อยู่อย่างเงียบเหงาและโดดเดี่ยว
She took the midnight train goin' anywhere
เธอขึ้นรถไฟสายเที่ยงคืนที่มุ่งหน้าไปที่ไหนสักแห่ง
Just a city boy, born and raised in South Detroit
เขาเป็นเพียงผู้ชายธรรมดา เกิดและเติบโตที่ South Detroit
He took the midnight train goin' anywhere
เขาขึ้นรถไฟสายเที่ยงคืนที่มุ่งหน้าไปที่ไหนสักแห่ง
A singer in a smoky room
นักร้องคนหนึ่งอยู่ในห้องที่เต็มฟุ้งไปด้วยฝุ่นควัน
The smell of wine and cheap perfume
อีกทั้งกลิ่นของไวน์พร้อมทั้งน้ำหอมราคาถูก
For a smile they can share the night
เพื่อความสุขแล้ว พวกเขาสามารถแบ่งปันคืนนี้ให้กันและกัน
It goes on and on and on and on
มันยังคงดำเนินต่อไปเรื่อยๆ
Strangers waiting
คนแปลกหน้า รอเดี๋ยวก่อน
Up and down the boulevard
อยู่ที่นี่กันก่อน ณ ถนนแห่งนี้
Their shadows searching in the nights
ถนนที่เต็มไปด้วยเงาของผู้คนยามค่ำคืน
Streetlights, people
ดวงไฟตามถนน...ผู้คนมากมาย
Living just to find emotion
กำลังใฝ่หาอารมณ์ ความรู้สึก
Hiding somewhere in the nights
ที่มันกระจัดกระจายซ่อนอยู่ในค่ำคืนนี้
Working hard to get my fill,
ช่วยทำให้ฉันเข้าใจถึงความอิ่มเอม
Everybody wants a thrill
ทุกคนๆชอบที่จะพบประสบการณ์ ความรู้สึกที่ตื่นเต้นแปลกใหม่อยู่แล้ว
Payin' anything to roll the dice
แลกกับอะไรก็ได้กับการที่จะได้เล่นทอยลูกเต๋า(การพนัน)
Just one more time
เพียงแค่อีกครั้งเดียว
Some will win, some will lose
บ้างที่จะต้องแพ้ บ้างที่จะต้องชนะ
Some are born to sing the blues
บ้างที่พบเจอแต่ความเศร้า
And now the movie never ends
แต่ตอนนี้เรื่องราวนี้จะไม่มีวันจบ
It goes on and on and on and on
มันจะดำเนินต่อไปเรื่อยๆ...
Strangers waiting
คนแปลกหน้า รอเดี๋ยวก่อน
Up and down the boulevard
อยู่ที่นี่กันก่อน ณ ถนนแห่งนี้
Their shadows searching in the nights
ถนนที่เต็มไปด้วยเงาของผู้คนยามค่ำคืน
Streetlights, people
ดวงไฟตามถนน...ผู้คนมากมาย
Living just to find emotion
กำลังใฝ่หาอารมณ์ ความรู้สึก
Hiding somewhere in the nights
ที่มันกระจัดกระจายซ่อนอยู่ในค่ำคืนนี้
Don't stop believing
อย่าหยุดที่จะศรัทธา
Hold on to that feelin'
ยึดมั่นไว้เพื่อไปสู่สิ่งที่คิด สิ่งที่ฝัน
Streetlight, people
ดวงไฟตามถนน...ผู้คนมากมาย
(repeat)
Don't stop!
อย่าหยุด!....
ฝากบทแปลอื่นๆด้วยครับ
Get ready for it, I came to win to fly.
เตรียมตัวไว้เลย ฉันกลับมาพร้อมชัยชนะ...โผบินอย่างอิสระ
What you dont know all youre ever gonna be is mean.
คุณนี่ไม่รู้อะไรเลย...มันก็แค่คนโหดร้ายใจดำ
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead.
รักที่เราว่าสวยงามบางครั้งอาจกลายเป็นน้ำตากัดกินหัวใจ
Really had me goin, but it's over now go on and take a bow.
หยุดเสแสร้งสักที ผู้หญิงโ.ง่คนนั้นมันตายไปละ ไสหัวไปซะ
Don't be afraid to let them show your true colors.
อย่าอายในสิ่งที่ตัวเองเป็น แสดงมันออกมา แล้วคุณจะรู้ว่า มันช่างสวยงาม...
That's alright because I love the way you lie.
ฉันไหว ไม่เป็นไร รักเธอเสมอแม้เธอจะหลอกกัน
I'd whisper in your ear oh darling I wish you were here.
เสียงกระซิบอันแผ่วเบาข้างๆคุณ อยากให้คุณอยู่ที่นี่ด้วยกันจริงๆ
Cause I see sparks fly whenever you smile.
รอยยิ้มของคุณ ทำให้โลกของฉันมันช่างสวยงาม
If you walk away, everyday, it will rain, rain, rain.
ถ้าคุณทิ้งผมไป เหลือเพียงน้ำตาที่ประทับรอยไว้ .ทุกทุกวัน
Cause when I'm with him I am thinking of you.
รักที่เขามอบให้ ไม่อาจทดแทนรักแท้ของคุณ ที่สุดของหัวใจ
Who do you think you are? now you want me one more time.
คิดว่าตัวเองเป็นใครกัน รักที่คุณทำลายเองกับมือ อย่าหวังจะได้มันอีกครั้ง
We found love in a hopeless place we found love in a hopeless place
เมื่อความรักกับความเป็นจริงเป็นเพียงเส้นขนาน รักครั้งนี้จะทำอย่างไร...
หากไม่ดีหรือแปลผิดตรงไหนขอโทษก่อนนะครับ
ติชมได้เลยครับ
Just a small town girl
เธอเป็นแค่ผู้หญิงอาศัยอยู่ในเมืองเล็กๆ
livin' in a lonely world
อยู่อย่างเงียบเหงาและโดดเดี่ยว
She took the midnight train goin' anywhere
เธอขึ้นรถไฟสายเที่ยงคืนที่มุ่งหน้าไปที่ไหนสักแห่ง
Just a city boy, born and raised in South Detroit
เขาเป็นเพียงผู้ชายธรรมดา เกิดและเติบโตที่ South Detroit
He took the midnight train goin' anywhere
เขาขึ้นรถไฟสายเที่ยงคืนที่มุ่งหน้าไปที่ไหนสักแห่ง
A singer in a smoky room
นักร้องคนหนึ่งอยู่ในห้องที่เต็มฟุ้งไปด้วยฝุ่นควัน
The smell of wine and cheap perfume
อีกทั้งกลิ่นของไวน์พร้อมทั้งน้ำหอมราคาถูก
For a smile they can share the night
เพื่อความสุขแล้ว พวกเขาสามารถแบ่งปันคืนนี้ให้กันและกัน
It goes on and on and on and on
มันยังคงดำเนินต่อไปเรื่อยๆ
Strangers waiting
คนแปลกหน้า รอเดี๋ยวก่อน
Up and down the boulevard
อยู่ที่นี่กันก่อน ณ ถนนแห่งนี้
Their shadows searching in the nights
ถนนที่เต็มไปด้วยเงาของผู้คนยามค่ำคืน
Streetlights, people
ดวงไฟตามถนน...ผู้คนมากมาย
Living just to find emotion
กำลังใฝ่หาอารมณ์ ความรู้สึก
Hiding somewhere in the nights
ที่มันกระจัดกระจายซ่อนอยู่ในค่ำคืนนี้
Working hard to get my fill,
ช่วยทำให้ฉันเข้าใจถึงความอิ่มเอม
Everybody wants a thrill
ทุกคนๆชอบที่จะพบประสบการณ์ ความรู้สึกที่ตื่นเต้นแปลกใหม่อยู่แล้ว
Payin' anything to roll the dice
แลกกับอะไรก็ได้กับการที่จะได้เล่นทอยลูกเต๋า(การพนัน)
Just one more time
เพียงแค่อีกครั้งเดียว
Some will win, some will lose
บ้างที่จะต้องแพ้ บ้างที่จะต้องชนะ
Some are born to sing the blues
บ้างที่พบเจอแต่ความเศร้า
And now the movie never ends
แต่ตอนนี้เรื่องราวนี้จะไม่มีวันจบ
It goes on and on and on and on
มันจะดำเนินต่อไปเรื่อยๆ...
Strangers waiting
คนแปลกหน้า รอเดี๋ยวก่อน
Up and down the boulevard
อยู่ที่นี่กันก่อน ณ ถนนแห่งนี้
Their shadows searching in the nights
ถนนที่เต็มไปด้วยเงาของผู้คนยามค่ำคืน
Streetlights, people
ดวงไฟตามถนน...ผู้คนมากมาย
Living just to find emotion
กำลังใฝ่หาอารมณ์ ความรู้สึก
Hiding somewhere in the nights
ที่มันกระจัดกระจายซ่อนอยู่ในค่ำคืนนี้
Don't stop believing
อย่าหยุดที่จะศรัทธา
Hold on to that feelin'
ยึดมั่นไว้เพื่อไปสู่สิ่งที่คิด สิ่งที่ฝัน
Streetlight, people
ดวงไฟตามถนน...ผู้คนมากมาย
(repeat)
Don't stop!
อย่าหยุด!....
ฝากบทแปลอื่นๆด้วยครับ
Get ready for it, I came to win to fly.
เตรียมตัวไว้เลย ฉันกลับมาพร้อมชัยชนะ...โผบินอย่างอิสระ
What you dont know all youre ever gonna be is mean.
คุณนี่ไม่รู้อะไรเลย...มันก็แค่คนโหดร้ายใจดำ
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead.
รักที่เราว่าสวยงามบางครั้งอาจกลายเป็นน้ำตากัดกินหัวใจ
Really had me goin, but it's over now go on and take a bow.
หยุดเสแสร้งสักที ผู้หญิงโ.ง่คนนั้นมันตายไปละ ไสหัวไปซะ
Don't be afraid to let them show your true colors.
อย่าอายในสิ่งที่ตัวเองเป็น แสดงมันออกมา แล้วคุณจะรู้ว่า มันช่างสวยงาม...
That's alright because I love the way you lie.
ฉันไหว ไม่เป็นไร รักเธอเสมอแม้เธอจะหลอกกัน
I'd whisper in your ear oh darling I wish you were here.
เสียงกระซิบอันแผ่วเบาข้างๆคุณ อยากให้คุณอยู่ที่นี่ด้วยกันจริงๆ
Cause I see sparks fly whenever you smile.
รอยยิ้มของคุณ ทำให้โลกของฉันมันช่างสวยงาม
If you walk away, everyday, it will rain, rain, rain.
ถ้าคุณทิ้งผมไป เหลือเพียงน้ำตาที่ประทับรอยไว้ .ทุกทุกวัน
Cause when I'm with him I am thinking of you.
รักที่เขามอบให้ ไม่อาจทดแทนรักแท้ของคุณ ที่สุดของหัวใจ
Who do you think you are? now you want me one more time.
คิดว่าตัวเองเป็นใครกัน รักที่คุณทำลายเองกับมือ อย่าหวังจะได้มันอีกครั้ง
We found love in a hopeless place we found love in a hopeless place
เมื่อความรักกับความเป็นจริงเป็นเพียงเส้นขนาน รักครั้งนี้จะทำอย่างไร...
แก้ไขล่าสุด 11 พ.ย. 54 10:20 |
เลขไอพี : ไม่แสดง
อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)
ความคิดเห็น
จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google