[BTOB] Second Confession {เนื้อเพลง+คำอ่าน+คำแปล+อังกอร์}

10 เม.ย. 56 17:00 น. / ดู 24,671 ครั้ง / 22 ความเห็น / 26 ชอบจัง / แชร์
ส่วนที่เป็นสีแดงคือ 'อังกอร์' นะคะ
ถ้ามีวงเล็บคือร้องเพิ่ม ถ้าไม่มีคือร้องตาม ค่ะ
[TH-Lyrics] BTOB - Second Confession

{Minhyuk} 오늘은 굉장히 중요한 날입니다
โอนือรึน ควิงจังงี จุงโยฮัน นัลริมนีดา
วันนี้เป็นวันที่สำคัญมาก

한 여자에게 두 번째 고백을 하는 날이거든요
ฮัน ยอจาเอเก ทู บอนเจ โกเบคกึล ฮานึน นารีกอดึนโย
เป็นวันที่ผมจะสารภาพกับผู้หญิงคนหนึ่งเป็นครั้งที่สอง

그녀에게 다시 찾아가려 합니다
คือนยอเอเก ทาชี ชาจาการยอ ฮัมนีดา
ผมกำลังจะไปหาเธออีกครั้ง

과연 그녀가 제 마음을 받아줄까요? (네~~~)
ควายอน คือนยอกา เช มาอือมึล พาดาจุลกาโย? (เน~~~)
เธอจะรับหัวใจของผมหรือเปล่านะ? (รับค่ะ)

오늘은 왠지 느낌이 좋습니다
โอนือรึน เวนจี นือกีมี ชดซึมนีดา
ด้วยเหตุผลบางอย่าง ในวันนี้ผมเลยอารมณ์ดีล่ะ


{Ilhoon} 자존심도 다 버리고 두 번째 고백
ชาจนชิมโด ทา พอรีโก ทู บอนเจ โคเบค
ผมโยนศักดิ์ศรีทุกอย่างทิ้งไปเพื่อการสารภาพครั้งที่สองนี้

하고 싶은 말이 많아도 생략할게
ฮาโก ชิบพึน มัลรี มานาโด เซงรยักคัลเก
แม้ว่าผมจะมีเรื่องที่อยากพูดมากมาย แต่ผมจะทำให้มันสั้นที่สุด

멋지게 나 변할게 오늘부터 다시 매일
มอทจีเก นา พยอนฮัลเก โอนึลบูทอ ทาชี เมอิล
ผมจะเปลี่ยนตัวเองให้เป็นคนที่เท่ ตั้งแต่วันนี้และในทุกๆ วัน

견우와 직녀처럼 멋진 사랑을 해볼래
คยอนอูวา จิงนยอชอรอม มอทจิน ซารังงึล แฮบลเล
ผมอยากจะมีความรักที่ยอดเยี่ยมเหมือนกับกยอนอูและจิงนยอ


{Minhyuk} 널 위해 방 안에서 틀어박혀 고백 연습
นอล วีเฮ พัง อันเนซอ ทือรอบัคคยอ โคเบค ยอนซึบ
ผมขังตัวเองไว้ในห้อง แล้วฝึกพูดคำสารภาพนี้เพื่อคุณ

너만을 위한 세레나데 노래도 연습
นอมันนึล วีฮัน เซเรนาเด โนเรโด ยอนซึบ
ผมซ้อมร้องเพลงที่มีไว้สำหรับคุณคนเดียว

넘어져도 다시 일어나 걱정하지마 용기를 내자
นอมอจยอโด ทาชี อีรอนา คอกจองฮาจีมา ยงกีรึล เนจา
แม้จะล้ม ก็ลุกขึ้นมา ไม่ต้องกังวลไป มาสร้างความกล้าไปด้วยกันเถอะ

서툰 편지를 쓰고 커다란 곰 인형 공급
ซอทุน พยอนจีรึล ซือโก คอดารัน คม อินฮยอง คงกึบ
ผมเขียนจดหมายถึงคุณ พร้อมกับเตรียมเจ้าหมีเท็ดดี้ตัวใหญ่ไว้ด้วย


{Eunkwang} 우리가 사랑했던 시간도 그토록 꿈결 같던 시간도
อูรีกา ซารังแฮดตอน ชีกันโด คือโทรก กุมกยอล คัทตอน ชีกันโด
ช่วงเวลาที่เราได้รักกัน มันช่างเหมือนความฝัน

모두 (모두) 전부 (전부) 다 잊을 수가 없는데
โมดู (โมดู) ชอนบู (ชอนบู) ทา อีจึล ชูกา ออบนึนเด
ทั้งหมด ทุกๆอย่าง ผมไม่สามารถลืมช่วงเวลานั้นได้เลย

{Changsub} All day 너만 생각해 어제도 밤을 세웠네 Girl
All day นอมัน เซงกักเค ออเจโด พามึล เซวอทเน Girl
All day ผมคิดถึงแต่คุณ เมื่อวานผมก็ไม่ได้นอนเลยทั้งคืน Girl

가슴이 답답해 잠 못 이루는 밤에
คาซือมี ทับทับเพ ชัม มด อีรูนึน พาเม
ผมทุกข์ใจมากในคืนที่ผมนอนไม่หลับนี้


{Sungjae} 어떤가요 그댄 괜찮나 봐요
ออตอนกาโย คือเดน เควนชันนา บวาโย
เป็นไงบ้าง คุณดูสบายดีนะ

하루하루 그때 추억에 젖어 힘이 드네요
ฮารูฮารู คือเต ชูออกเก ชอจอ ฮีมี ดือเนโย
วันแล้ววันเล่าที่ผมปล่อยตัวเองให้อยู่ในความทรงจำ มันเหนื่อยมากเลย

{Hyunsik} 언제라도 그대 돌아온다면
ออนเจราโด คือเด โทราอนดามยอน
ถ้าวันหนึ่งคุณกลับมาหาผม

눈물 따윈 없겠죠 두 번째 나의 고백
นุนมุล ตาวิน ออบเกดจโย ทู บอนเจ นาเอ โคเบค
จะไม่มีน้ำตาไหลออกมาสักหยด คำสารภาพครั้งที่สองของผม


{Peniel} I want you back baby I swear it’s true
ฉันต้องการคุณกลับคืนมา ที่รัก สาบานเลยว่าเป็นความจริง

Won’t ever make you jealous, I’ll make them jealous of you
จะไม่ทำให้คุณต้องหึงหวง ผมจะทำให้คนอื่นอิจฉาคุณแทน

Come back to me, for eternity
กลับมาหาผมเถอะ อยู่ด้วยกันตลอดไป

And take a listen to my 2nd confession please
และโปรดฟังคำสารภาพครั้งที่สองของผมด้วยนะ


{Minhyuk} 너와 난 이제 신호 하나를 끼고서 마주 봐
นอวา นัน อีเจ ชินโฮ ฮานารึล กีโกซอ มาจู บวา
คุณและผมเผชิญหน้ากัน และตกอยู่ในภวังค์

어쩌나 심장이 터져 버릴 것만 같아
ออจอนา ชิมจังงี ทอจยอ พอรึล กอทมัน กัททา
ผมคิดว่าหัวใจของผมเหมือนจะแตกออกเป็นเสี่ยงๆ

누가 그녀에게 내 사랑을 큐피트의 화살을 날려줘 날 살려줘
นูกา คือนยอเอเก เน ซารังงึล คยูพีทือเอ ฮวาซารึล นัลรยอจวอ นัล ซัลรยอจวอ
มีคนยิงธนูคิวปิดความรักของผมไปที่เธอ ช่วยผมที

어랏? 초록 불이다!
ออรัช? โชรก พูรีดา!
โอ๊ะ? เป็นไฟสีเขียวแหล่ะ


{Ilhoon} 돌아 올 수 있을까 그때가 다시 나와 함께 할 수 있을까 그대가 다시
โทรา อล ซู อิดซึลกา คือเตกา ทาชี นาวา ฮัมเก ฮัล ซู อิดซึลกา คือเดกา ทาชี
ให้ผมกลับไปในช่วงเวลานั้นพร้อมกับคุณอีกสักครั้งได้ไหม?

가로수 길 밥집 논현동의 아침
คาโรซู คิล พับจิบ นนฮยอนดงเง อาชิม
ร้านอาหารที่ถนนคาโรซู ยามเช้าที่นนฮยอน

다시 한 번 맛 보고 싶은 골목길에서의 키스
ทาชี ฮัน บอน มัด โพโก ชิบพึน คลมกกีเรซอเอ คิสซือ
รสจูบในซอยเล็กๆ ที่ผมอยากจะลิ้มลองมันอีกสักครั้ง


(ต่อที่ ค.ห.1 นะคะ ใส่ไม่พออ่ะ TT')
แก้ไขล่าสุด 10 เม.ย. 56 17:42 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | St. | 10 เม.ย. 56 17:01 น.

(ต่อค่ะ)

{Changsub} 여지껏 힘겨웠던 시간들 갈수록 후회뿐인 나날들
ยอจากอด ฮิมกยอวอทตอน ชีกันดึล คัลซูรก ฮูฮเวปูนิน นานัลดึล
ช่วงเวลายากลำบากที่เราผ่านมาด้วยกัน ผมรู้สึกเสียดาย

모두 (모두) 전부 (전부) 다 되돌리고 싶은데
โมดู (โมดู) ชอนบู (ชอนบู) ทา ทเวดลลีโก ชิบพึนเด
ทั้งหมด ทุกๆอย่าง ผมต้องการให้มันกลับไปเป็นเหมือนเดิม


{Eunkwang} All day 너만 생각해 어제도 밤을 세웠네 Girl
All day นอมัน เซงกักเค ออเจโด พามึล เซวอทเน Girl
All Day ผมคิดถึงแต่คุณ เมื่อวานผมก็ไม่ได้นอนเลยทั้งคืน Girl

그대는 어떤지 돌아가고 싶은데
คือเดนึน ออตอนจี โทรากาโก ชิบพึนเด
สงสัยจังว่าคุณจะเป็นอย่างไร ผมอยากจะกลับไปหาคุณ


{Sungjae} 어떤가요 그댄 괜찮나 봐요 
ออตอนกาโย คือเดน เควนชันนา บวาโย
เป็นไงบ้าง คุณดูสบายดีนะ

하루하루 그때 추억에 젖어 힘이 드네요
ฮารูฮารู คือเต ชูออกเก ชอจอ ฮีมี ดือเนโย
วันแล้ววันเล่าที่ผมปล่อยตัวเองให้อยู่ในความทรงจำ มันเหนื่อยมากเลย

{Hyunsik} 언제라도 그대 돌아온다면
ออนเจราโด คือเด โทราอนดามยอน
ถ้าวันหนึ่งคุณกลับมาหาผม

눈물 따윈 없겠죠 두 번째 나의 고백
นุนมุล ตาวิน ออบเกดจโย ทู บอนเจ นาเอ โคเบค
จะไม่มีน้ำตาไหลออกมาสักหยด คำสารภาพครั้งที่สองของผม


{Minhyuk} 남들의 시선이 두렵진 않아 두 번째 고백
นัมดึลเร ชีซอนนี ทูรยอบจิน อันนา ทู บอนเจ โคเบค
ผมไม่กลัวว่าคนอื่นจะมองอย่างไรกับการสารภาพครั้งที่สองของผม

그대를 위한 세레나데 두 번째 고백
คือเดรึล วีฮัน เซเรนาเด ทู บอนเจ โคเบค
บทเพลงรักนี้เพื่อคุณ ในการสารภาพครั้งที่สอง

ตารือ ตือรือ ดึด ตารีตูรัตตา, ตารือ ตือรือ ดึด ตารีตูรัตตา

{Peniel} Throwing away my pride to ask you to come back
โยนศักดิ์ศรีของผมทิ้งไปเพื่อขอร้องให้คุณกลับมา

I’ll be your shoulder strap and you can be my backpack
ผมจะเป็นสายคล้องไหล่ของคุณ และคุณก็มาเป็นกระเป๋าเป้ของผม

( 고백할게 비투비 / 사.랑.해 )
( โค เบค ฮัล เก บี ทู บี / ซา รัง เฮ )


{Changsub} 그때로 다시 돌아가고 싶은데 그대는 왜 Oh 왜 내 맘 몰라주나요
คือเตโร ทาชี โทรากาโก ชิบพึนเด คือเดนึน เว Oh เว เน มัม มลราจูนาโย
ผมอยากจะกลับไปยังช่วงเวลานั้นอีกครั้ง ทำไมคุณไม่รับรู้ถึงความรู้สึกของผมเลยนะ

{Eunkwang} 언제라도 그대 돌아온다면 눈물 따윈 없겠죠 Oh
ออนเจราโด คือเด โทราอนดามยอน นุนมุล ตาวิน ออบเกดจโย Oh
ถ้าวันหนึ่งคุณกลับมาหาผม จะไม่มีน้ำตาไหลออกมาสักหยด


{Sungjae} 어떤가요 그댄 괜찮나 봐요
ออตอนกาโย คือเดน เควนชันนา บวาโย
เป็นไงบ้าง คุณดูสบายดีนะ

하루하루 그때 추억에 젖어 힘이 드네요
ฮารูฮารู คือเต ชูออกเก ชอจอ ฮีมี ดือเนโย
วันแล้ววันเล่าที่ผมปล่อยตัวเองให้อยู่ในความทรงจำ มันเหนื่อยมากเลย

{Hyunsik} 언제라도 그대 돌아온다면
ออนเจราโด คือเด โทราอนดามยอน
ถ้าวันหนึ่งคุณกลับมาหาผม

눈물 따윈 없겠죠 두 번째 나의 고백
นุนมุล ตาวิน ออบเกดจโย ทู บอนเจ นาเอ โคเบค
จะไม่มีน้ำตาไหลออกมาสักหยด คำสารภาพครั้งที่สองของผม


CREDITS: KOR (MNET) / ROM (KROMANIZED) / ENG (CUBICBEATZ)
TH-Trans; supastabumoil <3

แก้ไขล่าสุด 10 เม.ย. 56 17:39 | ไอพี: ไม่แสดง

#2 | `ไอดอลทุกวง:D | 10 เม.ย. 56 17:09 น.

ฟังครั้งแรกนึกว่าการคัมแบคครั้งที่ 2 โคแบค = คัมแบค 555555555 ขอบคุณมากค้าา 

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | Yogi_Bear | 10 เม.ย. 56 17:27 น.

ขอบคุณมากมายยย  

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | **Q'ty_girl** | 10 เม.ย. 56 17:31 น.

ขอบคุณค่ะ ^^ 

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | folgenmir. | 10 เม.ย. 56 17:34 น.

ขอบคุณค่าาาาาา

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | 2SForever | 10 เม.ย. 56 17:36 น.

ขอบคุณครับ

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | :kimkimkim | 10 เม.ย. 56 17:39 น.

ขอบคุณค่ะ 
แอบฮาตรงนี้ 'เธอจะรับหัวใจของผมหรือเปล่านะ? (รับค่ะ)'

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | `วี.|วิสลี่ย์ | 10 เม.ย. 56 17:49 น.

เขินจริงๆ คิกๆๆๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | -(รักเน่ของด่งดง)-' | 10 เม.ย. 56 17:50 น.

ขอบคุณค่ะ แปลเขิน -///-

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | WOW!!!!!! | 10 เม.ย. 56 17:56 น.

อัยยะ ท่อนฮุก ได้ร้องกันครบ 4 คนเลย 

ชอบเสียงเนียลอะ น่ารักมากๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | ORWw | 10 เม.ย. 56 18:11 น.

ขอให้บีทูบีเอาเพลงนี้มาร้องที่งานมีทเหอะ จะอังกอร์ใฟ้ดังสนั่นเลย TT^TT!!

ไอพี: ไม่แสดง

#12 | 'Intangible. | 10 เม.ย. 56 18:30 น.

ขอบคุณครับ 

ไอพี: ไม่แสดง

#13 | xoxo. | 10 เม.ย. 56 18:36 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#14 | จึงจอล | 10 เม.ย. 56 18:41 น.

ขอบคุณนะครับ ^^

ไอพี: ไม่แสดง

#15 | แฟนพี่หมา | 10 เม.ย. 56 18:43 น.

ขอบคุณมากค่า กำลังรอเลย ^^

ไอพี: ไม่แสดง

#16 | ข้าวราดเเกง+กูจุน | 10 เม.ย. 56 18:55 น.

ขอบคุณจ้าาาาา

ไอพี: ไม่แสดง

#17 | Beauty_Muay | 10 เม.ย. 56 19:21 น.

ขอบคุณนะค้าาา ^^ /// ทำไมอิลร้องน้อยจังเลยยย TT^TT

ไอพี: ไม่แสดง

#18 | .เมโลดี้มาสเตอร์ | 10 เม.ย. 56 20:08 น.

ขอบคุณจ้าาา
คำแปลทำเขินมากบอกตรงงง-/////- 55555

ไอพี: ไม่แสดง

#19 | {เลือดผสมมันแรง๕๕+} | 10 เม.ย. 56 21:02 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#20 | .1810OิCT๋ | 10 เม.ย. 56 22:20 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#21 | luvco | 10 เม.ย. 56 22:41 น.

ขอบคุณค่าาาาาาา ฟังสิบรอบแล้ว ร้องได้อยู่คำเดียว AllDay 

ไอพี: ไม่แสดง

#22 | วีจี|`ติ่งทุกวงKPOP | 11 เม.ย. 56 22:14 น.




ขอบคุณครับ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google