[SHINee] เนื้อเพลง+อังกอร์ Why so serious?

26 เม.ย. 56 12:01 น. / ดู 3,852 ครั้ง / 29 ความเห็น / 20 ชอบจัง / แชร์
เนื้ออังกอร์คือตัวหนานะคะ




SHINee Oh~~~ [อีจินกิ คิมจงฮยอน คิมคีบอม ชเวมินโฮ อีแทมิน บิชนานึน ชยา.อี.นี]
자정 막 지난 새벽, 진흙 속 눈 뜬 무언가
ชาจองมัก ชีนัน เซบยอก,ชินฮึล ซกนุนตึน มูออนกา
모두 나를 무서워했지 (Oh yeah)
โมดู นารึล มูซอวอแฮซจี (Oh yeah)
앞으로 뻗은 두 팔, 난 살아있는 워킹데드
อาพือโร ปอดึน ทูพัล, นันซัลลาอิซนึน วอคิงเดดือ
그 숨은 차가웠지
คือ ซูมึน ชาดาวอซจี
숨 쉬는 게 지겨워질 쯤 그 때 그대 발견! So shocked!
ซุม ชวีนึน เกจีกยอวอจิล จึม คือแต คือแดบัลกยอน! So shocked!

*Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야
โรมีโอวา จุลลีเอซ, ซึลพึน รอบือซือโทรีกา อา, อานียา
다 잘 될 거야
ทาจัลดวีลกอยา
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니악
'กยอลกุกเฮพี เอนดิง' อานึนนอน ยอนแอโซซอล แมนีอัก
먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
มอนจีมัน พุลซอกแดดอน ชิมจัง, เอนจินอึล Re-New
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
พิชกี ออบดอนนาอี อิบซุลรี ทาชี บุลกึน คอลรอรูจือ
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Baby นัล ออตอเค เซงกักเฮ?
Baby ออตอเค เซงกักเฮ?
난 무섭지 않아요 So get in, get in
นัน มูซอบจี อันนาโย So get in, get in
이 긴 어둠이 언제부터였는지 기억도 안 나네, 대충 백 년 전?
อี คินออดุมมี ออนเจบูทออยอซนึนจี คีออกโด อันนาเน, แดชุม แบก นยอนจอน?
그냥 그댈 본 날부터 시작이다, 이제부턴 그게 더 중요하니까
คือนยาง คือแดล บนนัลบูทอ ชีจักกีดา, อีเจบูทอน คือเก ดอจุงโยฮานีกา
"이런 좀비 영화 어디서 본 것 같은데?"
"อีรอน จมบี ยองฮวา ออดีซอ บน กอซกัททึนเด?"
Oh no 이건 특별해
Oh no อีกอน ทึกบยอลเฮ
비틀대는 걸음으로 걷자 그게 우리 사랑 방식
บีทึลเดนึน กอลรึมมือโร กอดจา คือเก อูรี ซารังบักชิก

*Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야
โรมีโอวา จุลลีเอซ, ซึลพึน รอบือซือโทรีกา อา, อานียา
다 잘 될 거야
ทาจัลดวีลกอยา
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니악
'กยอลกุกเฮพี เอนดิง' อานึนนอน ยอนแอโซซอล แมนีอัก
먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
มอนจีมัน พุลซอกแดดอน ชิมจัง, เอนจินอึล Re-New
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
พิชกี ออบดอนนาอี อิบซุลรี ทาชี บุลกึน คอลรอรูจือ
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Baby นัล ออตอเค เซงกักเฮ?
Baby ออตอเค เซงกักเฮ?
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
อูริน ทารือจี อานา บอลซอ ทัลมากาโก อิซนึนกอล

해 지면 나와 거리를 허우적대며 헤매
เฮจีมยอนนาวา กอรีรึล ฮออูจอกแดมยอ เฮแม
뇌 따윈 없이 보이겠지만 다들 고민 있겠지
นวี ตาวินออบซอ โบอีเกซจีมัน ทาดึล โกมิน อิซเกซจี
See? 휴머니즘 그런 거 몰라 그냥 널 사랑하게 돼
See? ฮยูมอนีจึม คือรอน กอมลลา คือนยางนอลซารังฮาเก ดเว
내 피는 다시 뜨거워져 그 모든 이유는 그대, Come on!
แน พีนึน ทาชี ตือกอวอจยอ คือโมดึน อียูนึนคือเด, Come on!
다음 씬의 클라이막스 막 시작 돼
ดาอึม ซินเอ คึลราอีมักซือ มักชีจัก ดเว
이 음악이 더욱 더 커지면 우린 살아있어 Tonight
อี อือมักกี ทออุก ดอคอจีมยอน อูริน ซัลราอิซซอ Tonight

*Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야
โรมีโอวา จุลลีเอซ, ซึลพึน รอบือซือโทรีกา อา, อานียา
다 잘 될 거야
ทาจัลดวีลกอยา
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니악
'กยอลกุกเฮพี เอนดิง' อานึนนอน ยอนแอโซซอล แมนีอัก

먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
มอนจีมัน พุลซอกแดดอน ชิมจัง, เอนจินอึล Re-New
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
พิชกี ออบดอนนาอี อิบซุลรี ทาชี บุลกึน คอลรอรูจือ
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Baby นัล ออตอเค เซงกักเฮ?
Baby ออตอเค เซงกักเฮ?
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
อูริน ทารือจี อานา บอลซอ ทัลมากาโก อิซนึนกอล






Korean lyric & Fan chant cr:SHINeeFrance via:almightykeybeom
Korean-Thai : mintaem
ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยน้า
แก้ไขล่าสุด 26 เม.ย. 56 15:11 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | QCB'er | 26 เม.ย. 56 12:08 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | -`86[]เอลฟ์มิลเนีย | 26 เม.ย. 56 12:11 น.

ขอบคุณนะคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | `snw.jk?SHiNee. | 26 เม.ย. 56 12:16 น.

ขอบคุณค่ะ .

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | -ooooo | 26 เม.ย. 56 12:17 น.

ขอบคุณคะอังกอร์มาไวมากกกกกกกก

ไอพี: ไม่แสดง

#5 | ปปปปปปป | 26 เม.ย. 56 12:20 น.

ขอบคุณครับ  : )

ไอพี: ไม่แสดง

#6 | LuvSHINee^3^ | 26 เม.ย. 56 12:20 น.

เร็วมากกกกก
ขอบคุณค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#7 | `snw.เป็ดฉึก? | 26 เม.ย. 56 12:30 น.

ขอบคุณคะ

ไอพี: ไม่แสดง

#8 | `snw.shadow. | 26 เม.ย. 56 12:31 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#9 | 182kg | 26 เม.ย. 56 12:41 น.

ขอบคุณค่ะ เร็วมากกกกก 

ไอพี: ไม่แสดง

#10 | วันวาน | 26 เม.ย. 56 13:02 น.

อยากถามแทมมาก 5555 คิ้วนายหายไปไหนนนน 

ไอพี: ไม่แสดง

#11 | `-;บ้ะเฮ้ยยยย? | 26 เม.ย. 56 13:17 น.

ขอบคุณหน่าจ๊ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#12 | ซอมบี้แทมิน~ | 26 เม.ย. 56 13:32 น.

ขอบคุณจ้าา

ไอพี: ไม่แสดง

#13 | Y(^_^)Y | 26 เม.ย. 56 13:33 น.

ขอบคุณมากค่ะ  

ไอพี: ไม่แสดง

#14 | เซียน | 26 เม.ย. 56 14:15 น.

แปะะๆๆ
ขอบคุณมากๆค่ะ ^ ^

ไอพี: ไม่แสดง

#15 | `(รักเป็ดแสง)* | 26 เม.ย. 56 15:14 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#16 | dears_tarlight' | 26 เม.ย. 56 15:52 น.

ขอบคุณมากๆๆๆๆ เลยค่ะ ><'

ไอพี: ไม่แสดง

#17 | `snw.เห็ดน้อยกลอยใจ: | 26 เม.ย. 56 15:59 น.

- ขอบพระคุณค้าา 

ไอพี: ไม่แสดง

#18 | 14'zPin-R. | 26 เม.ย. 56 16:18 น.

ขอบคุณมากๆนะคะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#19 | EXO'ALWAYS12 | 26 เม.ย. 56 18:28 น.

ขอบคุณค่ะ
คิดว่าแฟนคลับไทยจะร้องอังกอร์มั้ย ?
ไม่ค่ะ เราแย่งศิลปินร้องค่ะ ฮ่าๆๆๆ

ไอพี: ไม่แสดง

#20 | kryskissme | 26 เม.ย. 56 18:55 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#21 | แม็คก็คิดนะ | 26 เม.ย. 56 20:46 น.

รักเยย 

ไอพี: ไม่แสดง

#22 | 'มอลลี่สปิคกี้# | 26 เม.ย. 56 21:39 น.

ขอบคุณหลาย ๆ 

ไอพี: ไม่แสดง

#23 | :mtw98_ | 26 เม.ย. 56 21:52 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#24 | `snw.เห็ดเน่า' | 27 เม.ย. 56 00:07 น.

ขอบคุณนะฮะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#25 | _hopk | 27 เม.ย. 56 16:34 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#26 | :bch.93 | 28 เม.ย. 56 13:21 น.

ขอบคุณครับ

ไอพี: ไม่แสดง

#27 | `snw.เอ็กโซ | 29 เม.ย. 56 11:18 น.

ขอบคุณมากที่รักกกกก ><

ไอพี: ไม่แสดง

#28 | 'มอลลี่สปิคกี้# | 29 เม.ย. 56 22:22 น.

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง SHINee (샤이니) - Why So Serious?

자정 막 지난 새벽, 진흙 속 눈 뜬 무언가
ชาจอง มัก จีนัน แซบยอก จินฮึล ซก นุน ตึน มูออนกา
ในยามเช้าของวันหยุด มีบางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นหลังจากที่ผมตื่นขึ้นมาจากใต้ดิน
모두 나를 무서워했지 (Oh yeah)
โมดู นารึล มูซอวอแฮซจี (Oh yeah)
ทุกคนไม่สนใจผมเลย
앞으로 뻗은 두 팔, 난 살아있는 워킹데드
อาพือโร ปอดึน ดู พัล นัน ซาราอิซนึน วอคิงเดดือ
แขนทั้งสองที่ยื่นออกไปข้างหน้า ผมมีชีวิตอยู่เหมือนคนตายที่เดินได้
그 숨은 차가웠지
คือ ซูมึน ชากาวอซจี
ลมหายใจที่หนาวเย็น
숨 쉬는 게 지겨워질 쯤 그 때 그대 발견! So shocked!
ซุม ซวีนึน เก จีกยอวอจิล จึม คือ แด คือแด บัลกยอน! So shocked!
ผมเริ่มเหนื่อยกับการหายใจ แต่เมื่อผมพบคุณ

* Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야
โรมิโอวา จุลรีเอซ ซึลพึน รอบือซือโทรีกาอา อานียา
โรมิโอและจูเลียต ไม่ได้เป็นเรื่องราวความรักที่น่าเศร้า
다 잘 될 거야
ทา จัล เดล กอยา
ทุกอย่างจะดีขึ้น
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니악
กยอลกุก แฮพี เอดดิง อึล อานึน นอน ยอแนโซซอล แมนีอัก
ในที่สุดก็จบลงอย่างมีความสุข คุณก็เป็นคนบ้านิยายใช่ไหม

먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
มอนจีมัน พุลซอกแดตอน ซิมจัง เอนจีนึล Re-New
คุณต่ออายุให้ผม หัวใจของผมที่เต็มไปด้วยฝุ่นเริ่มใหม่อีกครั้ง
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
พิซกี ออบตอน นาเย อิบซูลี ดาชี บุลกึน คอลรอ รูจือ
ริมฝีปากที่ซีดของผม เริ่มเป็นสีแดงฉาด
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Baby นัล ออตอกเค แซงกักเค? Baby ออตอกเค แซงกักเค
ที่รัก คุณคิดยังไงกับผม? ที่รัก คุณคิดอย่างไร?
난 무섭지 않아요 So get in, get in
นัน มูซอบจี อันนาโย So get in, get in
ผมไม่กลัว

이 긴 어둠이 언제부터였는지 기억도 안 나네, 대충 백 년 전?
อี กิน ออดูมี ออนเจบูทอยอซนึนจี คีออกโด อัน นาเน แดชุง แบก นยอน จอน
ผมไม่สามารถจำได้ว่าเมื่อคืนนี้เริ่มมืดเมื่อไหร่ ผมจำไม่ได้ ประมาณหนึ่งร้อยปีที่ผ่านมา?
그냥 그댈 본 날부터 시작이다, 이제부턴 그게 더 중요하니까
คือนยัง คือแดล บน นัลบูทอ ซีจากีดา อีเจบูทอน คือเก ดอ จุงโยฮานีกา
มันเริ่มต้นเมื่อผมเห็นคุณ จากนี้ไปจึงเป็นสิ่งสำคัญมากขึ้นเพราะ
"이런 좀비 영화 어디서 본 것 같은데?"
อีรอน จมบี ยองฮวา ออดีซอ บน กอซ กาทึนเด?
ภาพยนตร์ผีดิบเหล่านั้น ที่คุณคิดว่าคุณเคยเห็น?
Oh no 이건 특별해
Oh no อีกอน ทึกบยอลแฮ
มันสมบูรณ์แบบใช่ไหม

비틀대는 걸음으로 걷자 그게 우리 사랑 방식
บีทึลแดนึน กอรือมือโร กอดจา คือเก อูรี ซารัง บังซิก
การค่อยๆเดินแบบเซไปเซมา นั่นเป็นหนทางที่จะรัก?

* Repeat
* Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야
โรมิโอวา จุลรีเอซ ซึลพึน รอบือซือโทรีกาอา อานียา
โรมิโอและจูเลียต ไม่ได้เป็นเรื่องราวความรักที่น่าเศร้า
다 잘 될 거야
ทา จัล เดล กอยา
ทุกอย่างจะดีขึ้น
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니악
กยอลกุก แฮพี เอดดิง อึล อานึน นอน ยอแนโซซอล แมนีอัก
ในที่สุดก็จบลงอย่างมีความสุข คุณก็เป็นคนบ้านิยายใช่ไหม

** 먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
มอนจีมัน พุลซอกแดตอน ซิมจัง เอนจีนึล Re-New
คุณต่ออายุให้ผม หัวใจของผมที่เต็มไปด้วยฝุ่นเริ่มใหม่อีกครั้ง
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
พิซกี ออบตอน นาเย อิบซูลี ดาชี บุลกึน คอลรอ รูจือ
ริมฝีปากที่ซีดของผม เริ่มเป็นสีแดงฉาด
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Baby นัล ออตอกเค แซงกักเค? Baby ออตอกเค แซงกักเค?
ที่รัก คุณคิดยังไงกับผม? ที่รัก คุณคิดอย่างไร?
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
อูริน ดารือจี อันนา บอลซอ ดัลมากาโก อิซนึนกอล
เราไม่ได้แตกต่างกันเลย เรามีอะไรที่คล้ายคลึงกัน

해 지면 나와 거리를 허우적대며 헤매
แฮ จีมยอน นาวา กอรีรึล ฮออูจอกแดมยอ เฮแม
เมื่อพระอาทิตย์ลับขอบฟ้า ลองเดินทางไปในขณะที่กำลังดิ้นรน
뇌 따윈 없이 보이겠지만 다들 고민 있겠지
นเว ตาวีน ออบซี โบอีเกซจีมัน ดาดึล โกมิน อิซเกซจี
ดูเหมือนว่าผมจะทำอะไรที่เหมือนไม่มีสมอง เพราะความกังวลของทุกคน
See? 휴머니즘 그런 거 몰라 그냥 널 사랑하게 돼
See? ฮยูมอนีจึม คือรอน กอ มลรา คือนยัง นอล ซารังฮาเก ดแว
ความเห็นอกเห็นใจ? ผมไม่รู้อะไรทำนองนั้นเลย ผมเพิ่งได้เริ่มต้นความรักกับคุณ
내 피는 다시 뜨거워져 그 모든 이유는 그대, Come on!
แน พีนึน ดาซี ตือดอวอจวอ คือ โมดึน อียูนึน กือแด Come on!
เลือดของผมเริ่มอุ่นขึ้น คุณคือเหตุผลที่ว่า ทำไม

다음 씬의 클라이막스 막 시작 돼
ทาอึม ซีเน คึลราอามักซือ มัก ซีจัก ดแว
จุดสุดยอดฉากต่อไปคือการเริ่มต้น
이 음악이 더욱 더 커지면 우린 살아있어 Tonight
อี อือมากี ดออุก ดอ คอจีมยอน อูริน ซาราอิซซอ Tonight
เมื่อเพลงยังเล่นต่อไป เราก็ยังคงมีชีวิตอยู่

*Repeat
* Why So Serious?
로미오와 줄리엣, 슬픈 러브스토리가 아, 아니야
โรมิโอวา จุลรีเอซ ซึลพึน รอบือซือโทรีกาอา อานียา
โรมิโอและจูเลียต ไม่ได้เป็นเรื่องราวความรักที่น่าเศร้า
다 잘 될 거야
ทา จัล เดล กอยา
ทุกอย่างจะดีขึ้น
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니악
กยอลกุก แฮพี เอดดิง อึล อานึน นอน ยอแนโซซอล แมนีอัก
ในที่สุดก็จบลงอย่างมีความสุข คุณก็เป็นคนบ้านิยายใช่ไหม

** Repeat
** 먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
มอนจีมัน พุลซอกแดตอน ซิมจัง เอนจีนึล Re-New
คุณต่ออายุให้ผม หัวใจของผมที่เต็มไปด้วยฝุ่นเริ่มใหม่อีกครั้ง
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
พิซกี ออบตอน นาเย อิบซูลี ดาชี บุลกึน คอลรอ รูจือ
ริมฝีปากที่ซีดของผม เริ่มเป็นสีแดงฉาด
Baby 날 어떻게 생각해? Baby 어떻게 생각해?
Baby นัล ออตอกเค แซงกักเค? Baby ออตอกเค แซงกักเค?
ที่รัก คุณคิดยังไงกับผม? ที่รัก คุณคิดอย่างไร?
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
อูริน ดารือจี อันนา บอลซอ ดัลมากาโก อิซนึนกอล
เราไม่ได้แตกต่างกันเลย เรามีอะไรที่คล้ายคลึงกัน

นี่แบบแปลนะแจ้ะ 
สำหรับคนที่ยังไม่ได้ 

ไอพี: ไม่แสดง

#29 | @f์yea์hjฺxํ+ | 30 เม.ย. 56 14:54 น.

ขอบคุณข่าาาาาาาาา

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google