신지훈 (Shin Ji Hoon) - 'Right There' เนื้อร้อง + คำแปล!

16 ต.ค. 56 15:47 น. / ดู 2,081 ครั้ง / 2 ความเห็น / 2 ชอบจัง / แชร์
คิวบ์ปล่อยเอ็มวีของจีฮุนแล้ว เพราะมากนะขอบอก
ป้าฮอ
สวยมากอ่ะเอาจริง 

놓친 그대 손을 멍하니 보고 있는 사이에 넌 몇걸음
โนชิน คือแด โซนึล มองฮานี โบโก อิซนึน ซาอีเอ นอน มยอทกอรึม

ฉันมองมืออันว่างเปล่าที่ปล่อยเธอไป ในตอนนั้นเธอก็เดินจากฉันไปทีละนิด
밀려오는 슬픔에 눈물을 흘리는 사이에 넌 또 몇걸음
มิลรยอโอนึน ซึลพือเม นุนมุลรึล ฮึลรีนึน ซาอีเอ นอน โต มยอทกอรึม

ขณะที่ฉันเช็ดน้ำตาแห่งความเศร้า เธอก็ห่างจากฉันไปอีก

내가 그대에게 짐이었나요 떠나는 네 뒷모습이
แนกา คือแดเอเก ชิมมีออนนาโย ตอนานึน เน ดวิชโมซือบี

ฉันเป็นภาระให้เธออย่างนั้นหรอ? เธอที่เป็นเหมือนแสงสว่างกำลังหันหลังเดินจากฉันไป
홀가분해 보여서 그게 너무나도 밉지만
โฮลกาบุนแฮ โบยอซอ คือเก นอมูนาโด มิบจีมัน

การที่เธอทิ้งฉันไปน่ะ ฉันไม่ชอบมันเลย

더는가지 마요 너무 숨이 차서
ทอนึนกาจี มาโย นอมู ซุมมี ชาซอ

อย่าไปไกลกว่านี้อีกเลยได้มั้ย ลมหายใจของฉันเหมือนจะหมดไป
그대를 다시 잡을 수 없을지도 몰라요
คือแดรึล ทาชี ชาบึล ซู ออบซึลจีโด มลลาโย

แม้ว่าฉันจะพยายามวิ่งตามเธอมากแค่ไหน แต่ก็ไม่สามารถที่จะรั้งเธอไว้ตรงนี้ได้เลย
그대 더 이상은 멀어지지 마요 이젠 멈춰서
คือแด ทอ อีซังงึล มอลรอจีจี มาโย อีเจน มอมชวอซอ

อย่าไปไกลกว่านี้อีกเลยนะ ตอนนี้หยุดอยู่ตรงนั้นได้แล้ว
거기 멈춰서요 Right there
คอกี มอมชวอซอโย Right there

หยุดอยู่ตรงนั้นเถอะ

믿고 있던 모든 게한순간 무너져 내리네요 참 아프죠
มิดโก อิชดอน โมดึน เกฮันซุนกัน มูนอชยอ แนรีเนโย ชัม อาพือจโย

ทุกอย่างที่ฉันเชื่อถูกทำลายในพริบตา มันแสนช่างจะเจ็บปวด
원래 이별이란게 이렇게 아프고 쓰린가요 난 몰랐죠
วอนแร อีบยอลอีรันเก อีรอคเค อาพือโก ซือรินกาโย นัน มลลัชจโย

การเลิกรากันมันเจ็บปวดอย่างนี้เสมอเลยงั้นเหรอ? ฉันไม่เคยรู้เลยจริงๆ

내가 그대에게 짐이었나요 떠나는 네 뒷모습이
แนกา คือแดเอเก ชิมมีออชนาโย ตอนานึน เน ดวิชโมซือบี

ฉันเป็นภาระให้เธออย่างนั้นหรอ? เธอที่เป็นเหมือนแสงสว่างกำลังหันหลังเดินจากฉันไป
홀가분해 보여서 그게 너무나도 밉지만
โฮลกาบุนแฮ โบยอซอ คือเก นอมูนาโด มิบจีมัน

การที่เธอทิ้งฉันไปน่ะ ฉันไม่ชอบมันเอาซะเลย

하루만 하루만 더 지나면 그대 돌아올까요
ฮารูมัน ฮารูมัน ทอ จีนามยอน คือแด โดราอุลกาโย

อีกซักวัน หากผ่านไปอีกซักวันแล้วเธอจะกลับมามั้ย?
조금만 조금만 더 참았다가 그대 품에 안겨 나 울래요
โชกึมมัน โชกึมมัน ทอ ชัมอัชดากา คือแด พุมเม อันกยอ นา อุลแรโย

ฉันจะรอเธออีกนิด อนทนรออีกซักนิด ฉันจะร้องไห้ในอ้อมแขนของเธอแล้ว

더는 가지마요 너무 숨이차서
ทอนึน คาจีมาโย นอมู ซุมมีชาซอ

อย่าไปไกลกว่านี้อีกได้มั้ย เหมือนลมหายใจของฉันมันกำลังจะหมดไปแล้ว
그대를 다시 잡을 수 없을지도 몰라요
คือแดรึล ทาชี ชามึล ซู ออบซึลจีโด มลลาโย

วิ่งตามเธอมากแค่ไหน ฉันก็ไม่สามารถที่จะรั้งเธอเอาไว้ตรงนี้ได้เลย
그대 더 이상은 멀어지지 마요 이젠 멈춰서
คือแด ทอ อีซังงึล มอลรอจีจี มาโย อีเจน มอมชวอซอ

อย่าไปไกลกว่านี้อีกเลยนะ ตอนนี้หยุดอยู่ตรงนั้นได้แล้ว
거기 멈춰서요 Right there
คอกี มอมชวอซอโย Right there

โปรดหยุดอยู่ตรงนั้นเถอะ




#แปลป่วยๆ ผิดก็ขอโทษด้วยค่ะ =_=

Lyrics : music daum
Eng Trans : pop!gasa
Thai trans : SFANGXZ
อย่าลืมเครดิตนะจ้ะนะจ้ะนะจ้ะ 

แก้ไขล่าสุด 2 ม.ค. 57 22:37 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | qwnx_ | 16 ต.ค. 56 19:58 น.

ชอบมากกกก น่ารักT////T หลงเสียงสุดๆ ยินดีต้อนรับสู่คิวบ์เเฟม มักเน่ของค่าย เราพร้อมซัพพอร์ตเต็มที่เลย-/-

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | KozBa:Music] | 16 ต.ค. 56 20:44 น.

เพราะมากเลย 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google