(b1a4) Starlight's song เนื้อร้อง + คำแปล

21 ธ.ค. 56 15:56 น. / ดู 690 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
เพลงปล่อยตั้งแต่ต้นปี นี่เพิ่งมาแปล 555555
เปล่านะคือแบบบอกแล้วไงว่าเพิ่งมาแปลจริงๆจังๆเลยเลือกเพลงที่ชอบมาแปล
빗소리에 내 가슴이 아파
บิทโซรีเอ แน คาซึมมี อาพา

เสียงของสายฝนที่โปรยปรายลงมาทำให้ใจของฉันเจ็บปวด
또 니가 떠올라
โต นีกา ตออลรา

เธอเข้ามาในความคิดของฉันอีกครั้ง
난 니가 생각나
นัน นีกา แซงกักนา

ฉันนึกถึงเธออีกครั้ง

내 귓가에 찬 바람이 스쳐
แน ควิทกาเอ ชาน พารัมมี ซือชยอ

ลมหนาวที่พัดผ่านใบหูของฉันไป
뒤돌아보지만
ดวีดลราโบจีมัน

ฉันหมุนตัวกลับไป แต่
또 다시 시린 내 모습뿐
โต ทาชี ชีริน แน โมซึบปุน

ฉันมองเห็นเพียงแค่ร่างกายที่หนาวเหน็บของฉันเท่านั้น

so many times I try
หลายๆครั้งที่ฉันพยายาม
그대만 없는 밤
คือแดมัน ออบนึน บัม

มีแค่เธอเท่านั้นที่หายไปจากค่ำคืนของฉัน
cause baby I cry cry cry
เพราะเธอฉันถึงร้องไห้
사랑에 빠진 소년의
ซารังเง ปาจิน โซนยอนเน

บทเพลงเพื่อแสงจันทร์
별빛에 부른 노래 say
บยอลบิชเช บูรึน โนแร say

จากผู้ชายที่กำลังตกหลุมรักว่า

잘 지냈니 어떡해
จัล จีแนทนี ออตอกแฮ

เธอเป็นยังไงบ้าง?
어디 아픈데 없이
ออดี อาพึนเด ออบชี

เธอป่วยตรงไหนรึเปล่า?
혼자 울고 있진 않니
ฮนจา อุลโก อิทจิน อันนี

เธอไม่ได้ร้องไห้อยู่เพียงลำพังใช่มั้ย?
슬퍼 보여 너만 보여
ซึลพอ โบยอ นอมัน โบยอ

ฉันเห็นแค่เธอดูเศร้าๆนะ
사랑을 더한 너와의 chemistry
ซารังงึล ทอฮัน นอวาเอ chemistry

มาเพิ่มความรักให้ความสัมพันธ์ของเราเถอะ

lonely~ lonely~ (별빛에 기도해)
lonely~ lonely~ (บยอลบิชเช กีโดแฮ)

โดดเดี่ยว เดียวดาย (ฉันภาวนาถึงแสงจันทร์)
lonely~ lonely~ 너와 나 chemistry
lonely~ lonely~ นอวา นา chemistry

โดดเดี่ยว อ้างว้าง ความสัมพันธ์ของสองเรา

간절한 기도를 해 두 눈을 꼭 감고
กันจอลฮัน กีโดรึล แฮ ทู นุนนึล ตก กัมโก

ฉันตั้งใจอธิษฐานพร้อมกับดวงตาที่ปิดสนิท
아득히 느껴지는 그녀만의 온도
อาดึกฮี นือกยอจีนึน คือนยอมันเน อนโด

ฉันสัมผัสได้ถึงความอบอุ่นจากร่างกายเธอในที่ที่แสนไกล
기억 어딘가에 아직 남아 있어
กีออก ออดินกาเอ อาจิก นัมมา อิซซอ

มันยังคงอยู่ในความทรงจำที่ไหนซักแห่งของฉัน

약속할게 너만 기다릴게
ยักซกฮัลเก นอมัน คีดาริลเก

ฉันสัญญาว่าฉันจะรอแค่เพียงเธอ
손 틈 사이로 부는 저 밤바람
ซน ทึม ซาอีโร บูนึน ชอ บัมพารัม

ค่ำคืนที่สายลมพัดผ่านระหว่างมือของฉัน
넌 별이 되어 잘 지낼까
นอน บยอลรี เดวออ จัล จีแนลกา

หากเธอเป็นดวงดาว ฉันไม่แปลกใจเลยถ้าเธอจะทำมันได้เป็นอย่างดี
빛이 없는 저 달은 매일
บิชเช ออบนึน จอ ดัลรึน แมอิล

ดวงจันทร์ที่ไม่มีแสงสว่างนั้น
널 보니 얼마나 좋을까
นอล โบนี ออลมานา โจนนึลกา

ต้องมีความสุขแน่ๆเมื่อมองมาที่เธอ
걱정돼 기억들에게 편지를 보내
คอกจองเดว กีออกดึลเรเก พยอนจีรึล โบแน

เพราะฉันกังวลจึงส่งจดหมายไปยังความทรงจำของฉัน
울고 있을 너에게
อุลโก อิซซึล นอเอเก

ถึงเธอที่กำลังร้องไห้
부르다 부르다 너를 바라보다
บูรือดา บูรือดา นอรึล บาราโบดา

ฉันร้องเพลงและร้องเพลงขณะที่มองไปที่เธอ
떨어지는 고갤 들어 너를 다시 불러
ตอลรอจีนึน โกแกล ดึลรอ นอรึล ทาชี บุลรอ

ฉันเงยหน้าขึ้นและตะโกนชื่อเธอออกไปอีกครั้ง

so many times I try
หลายครั้งที่ฉันพยายาม
그대만 없는 밤
คือแดมัน ออบนึน บัม

มีเพียงเธอเท่านั้นที่หายไปจากค่ำคืนของฉัน
cause baby I cry cry cry
เพราะเธอฉันถึงร้องไห้
사랑에 빠진 소년의
ซารังเง ปาจิน โซนยอนเน

บทเพลงถึงแสงจันทร์
별빛에 부른 노래 say
บยอลบิชเช บูรึน โนแร say

จากผู้ชายที่กำลังมีความรักว่า

잘 지냈니 어떡해
จัล จีแนทนี ออตอกแฮ

เธอเป็นยังไงบ้าง?
어디 아픈데 없이
ออดี อาพึนเด ออบชี

ไม่ได้ป่วยตรงไหนใช่มั้ย?
혼자 울고 있진 않니
ฮนจา อุลโก อิทจิน อันนี

ไม่ได้ร้องไห้อยู่เพียงลำพังใช่รึเปล่า?
슬퍼 보여 너만 보여
ซึลพอ โบยอ นอมัน โบยอ

ฉันเห็นเพียงแค่เธอที่ดูเศร้าๆเท่านั้น
사랑을 더한 너와의 chemistry
ซารังงึล ทอฮัน นอวาเอ chemistry

มาเพิ่มความรักให้กับความสัมพันธ์ของเรากันเถอะ

lonely~ lonely~ (별빛에 기도해)
lonely~ lonely~ (บยอลบิชเช กีโดแฮ)

โดดเดี่ยว เดียวดาย (ฉันภาวนาถึงแสงจันทร์)
lonely~ lonely~ 너와 나 chemistry
lonely~ lonely~ นอวา นา chemistry

โดดเดี่ยว อ้างว้าง ความสัมพันธ์ของสองเรา

가만히 있어도 눈물이 흘러
คามันฮี อิซซอโด นุนมุลรี ฮึลรอ

แม้แต่ตอนที่ฉันยังคงนั่งอยู่นี้ น้ำตาก็ไหลออกมา
널 불러 봐도 아무도 없어
นอล บุลรอ บวาโด อามูโด ออบซอ

ฉันเรียกชื่อของเธอแต่กลับไม่มีใครอยู่เลย
정말 잘 지냈는지 알고 싶었어
ชองมัล จัล จีแนทนึนจี อัลโก ชิพพอทซอ

ฉันอยากรู้จริงๆว่าเขาจะทำได้ดีจริงๆ
오늘따라 니가 더 보고 싶어서
โอนึลตารา นีกา ทอ โบโก ชิพพอซอ

ฉันคิดถึงเธอมากขึ้นทุกวัน

너와 난 달과 별 하늘과 구름
นอวา นัน ดัลกวา บยอล ฮานึลกวา กูรึม

เธอกับฉันเหมือนกับพระจันทร์ที่อคู่กับดวงดาวและก้อนเมฆที่อยู่คู่กับท้องฟ้า

잘 지냈니 어떡해
จัล จีแนทนี ออตอกแฮ

เธอเป็นยังไงบ้าง?
어디 아픈데 없이
ออดี อาพึนเด ออบชี

ไม่ได้เจ็บป่วยตรงไหนนะ?
혼자 울고 있진 않니
ฮนจา อุลโก อิทจิน อันนี

ไม่ได้ร้องไห้อยู่เพียงลำพังใช่มั้ย?
슬퍼 보여 너만 보여
ซึลพอ โบยอ นอมัน โบยอ

ฉันเห็นเพียงแค่เธอที่ดูเศร้าๆเพียงเท่านั้น
사랑을 더한 너와의 chemistry
ซารังงึล ทอฮัน นอวาเอ chemistry

มาเพิ่มความรักให้กับความสัมพันธ์ของเรากันเถอะ

lonely~ lonely~ (별빛에 기도해)
lonely~ lonely~ (บยอลบิชเช กีโดแฮ)

โดดเดี่ยว เดียวดาย (ฉันภาวนาถึงแสงจันทร์)
lonely~ lonely~ 너와 나 chemistry
lonely~ lonely~ นอวา นา chemistry

โดดเดี่ยว อ้างว้าง ความสัมพันธ์ของสองเรา




hangul : music.daum
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 2 ม.ค. 57 22:34 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | คลั่งไคล้แทแท | 21 ธ.ค. 56 16:21 น.

ขอบคุณมากๆนะคะ>< ชอบอ่าา

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google