(b1a4) Seoul เนื้อร้อง + คำแปล

14 ม.ค. 57 20:42 น. / ดู 1,153 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
เพลงสุดท้ายในอัลบั้มแล้วค่ะ อิ้  XD
ทำไมเพลงนี้แอบเรทอีกแล้วล่ะ คิดอะไรกันอยู่ หื้มมมมมม?
Baby U 수많은 사람과 네온사인 불빛
Baby U ซูมันนึล ซารัมกวา เนอนซาอิน บุลบิท

ที่รัก ผู้คนมากมายและแสงไฟนีออนต่างๆ
Baby U 숨 막히는 차들의 연기
Baby U ซุม มักฮีนึน ชาดึลเร ยอนกี

ที่รัก ควันรถที่ทำให้ฉันหายใจไม่ออก

차가운 도시의 밤은 깊어져 가
ชากาอุน โทชีเอ บัมมึล คิพพอจยอ กา

ค่ำคืนในเมืองที่แสนหนาวเหน็บค่อยๆดึกขึ้นเรื่อยๆ
널 안고 잠들면 내 맘은 I'm so fine
นอล อันโก ชัมดึลมยอน แน มัมมึน I’m so fine

เมื่อฉันหลับไปพร้อมๆกันกับเธอที่อยู่ในอ้อมแขนของฉัน ใจของฉันรู้สึกว่าฉันไม่เป็นไร
Oh my girl relax your mind
ผ่อนคลายความคิดของเธอซะบ้างเถอะ
입을 맞춰줄게 두 눈 두 코 입술
อิบบึล มัทชยอจุลเก ทู นุน ทู โค อิบซุล

ฉันจะจูบเปลือกตาของเธอ จมูกของเธอ ริมฝีปากของเธอเอง

I always love you 네 곁에 잠들고 싶은 밤
I always love you นี กยอทเท ชัมดึลโก ชิพพึน บัม

ฉันรักเธออยู่เสมอ ฉันอยากจะหลับไปพร้อมๆกับเธอในคืนนี้
I always love you 기대어 쉬어 네 어깨에 oh my baby
I always love you คีแดออ ชวีเอ นี ออแกเอ oh my baby

ฉันรักเธออยู่เสมอนะ พิงไหล่ฉันและพักผ่อนไปเถอะที่รัก

그 아무도 없는 발 붙일 곳 없는
คือ อามูโด ออบนึน บัล บุททิล กท ออบนึน

ในเมืองนี้ที่ไม่มีใครอยู่เลย ไม่มีที่ไหนให้ฉันไป
이 도시에서 너 마저 없다면
อี โทชีเอซอ นอ มาจอ ออบดามยอน

ถ้าฉันไม่มีเธออยู่ด้วยเช่นกัน
그 아무도 없는 발 붙일 곳 없는
คือ อามูโด ออบนึน บัล บุททิล กท ออบนึน

ในเมืองนี้ที่ไม่มีใครอยู่ ไม่มีที่ไหนให้ไป
너만 기다리고 있는 이 도시는 서울
นอมัน คีดารีโก อิทนึน อี โทชีนึน ซออุล

ฉันรอเพียงแค่เธอในกรุงโซลแห่งนี้เท่านั้น

검은 빌딩 검은 거리 검은 사람들 속
คอมมึน บิลดิง คอมมึน คอรี คอมมึน ซารัมดึล ซก

ท่ามกลางสิ่งก่อสร้างต่างๆ ถนนและผู้คนที่อยู่ในในความมืดมิด
조명이 비춰지는 어둠 속에 나는 또
โชมยองฮี บีชวอจีนึน ออดุม ซกเก นานึน โต

ในความมืดมิดที่ฉายแสงสว่างออกมา
자꾸 늘어가는 외로움에 그댈 찾아 도시를 걸어
ชากู นึลรอกานึน เวโรอุมเม คือแดล ชัชชา โทชีรึล กอลรอ

ความปรารถนาของฉันเพิ่มมากขึ้น เพราะงั้นฉันถึงออกมาตามหาเธอในเมืองนี้
택시 버스 번지는 불빛 기댈 곳은 그대뿐
แทกชี พอซือ บอนจีนึน บุลบิท คีแดล คซซึล คือแดปุน

ท่ามกลางรถแท็กซี่ รถบัสและแสงไฟที่กระจัดกระจายกันออกไป เพียงที่เดียวเท่านั้นที่เธอจะอยู่ที่นั่น

차가운 도시의 밤은 깊어져 가
ชากาอุน โทชีเอ บัมมึล คิพพอจยอ กา

ค่ำคืนในเมืองที่แสนหนาวเหน็บค่อยๆดึกขึ้นเรื่อยๆ
널 안고 잠들면 내 맘은 I'm so fine
นอล อันโก ชัมดึลมยอน แน มัมมึน I’m so fine

เมื่อฉันหลับไปพร้อมๆกันกับเธอที่อยู่ในอ้อมแขนของฉัน ใจของฉันรู้สึกว่าฉันไม่เป็นไร

Oh my girl relax your mind
ผ่อนคลายความคิดของเธอซะบ้างเถอะ
입을 맞춰줄게 두 눈 두 코 입술
อิบบึล มัทชยอจุลเก ทู นุน ทู โค อิบซุล

ฉันจะจูบเปลือกตาของเธอ จมูกของเธอ ริมฝีปากของเธอเอง
I always love you 네 곁에 잠들고 싶은 밤
I always love you นี กยอทเท ชัมดึลโก ชิพพึน บัม

ฉันรักเธออยู่เสมอ ฉันอยากจะหลับไปพร้อมๆกับเธอในคืนนี้
I always love you 기대어 쉬어 네 어깨에 oh my baby
I always love you คีแดออ ชวีเอ นี ออแกเอ oh my baby

ฉันรักเธออยู่เสมอนะ พิงไหล่ฉันและพักผ่อนไปเถอะที่รัก

그 아무도 없는 발 붙일 곳 없는
คือ อามูโด ออบนึน บัล บุททิล กท ออบนึน

ในเมืองนี้ที่ไม่มีใครอยู่เลย ไม่มีที่ไหนให้ฉันไป
이 도시에서 너 마저 없다면
อี โทชีเอซอ นอ มาจอ ออบดามยอน

ถ้าฉันไม่มีเธออยู่ด้วยเช่นกัน
그 아무도 없는 발 붙일 곳 없는
คือ อามูโด ออบนึน บัล บุททิล กท ออบนึน

ในเมืองนี้ที่ไม่มีใครอยู่ ไม่มีที่ไหนให้ไป
너만 기다리고 있는 이 도시는 서울
นอมัน คีดารีโก อิทนึน อี โทชีนึน ซออุล

ฉันรอเพียงแค่เธอในกรุงโซลแห่งนี้เท่านั้น

나 스쳐가는 사람들 속에서 너만 보여
นา ซือชยอกานึน ซารัมดึล ซกเกซอ นอมัน โบยอ

ท่ามกลางผู้คนที่เดินผ่านไปมา ฉันมองเห็นเพียงแค่เธอ
가끔씩 네가 한 눈 파는 것도 난 다 보여
คากึมชิก นีกา ฮัน นุน พานึน กอทโด นัน ดา โบยอ

ในบางครั้ง ฉันเห็นเธอมองไปยังคนอื่นๆ
다 이해해줄게 계속 내 옆에 있다면
ทา อีแฮแฮจุลเก คเยซก แน ยอพเพ อิทดามยอน

ฉันจะเข้าใจมัน ถ้้าเธอจะยืนอยู่ข้างๆกับฉัน
my baby I understand everything for you girl
ที่รัก ฉันเข้าใจทุกๆอย่างสำหรับเธอแล้วล่ะ

나 스쳐가는 사람들 속에서 너만 보여
นา ซือชยอกานึน ซารัมดึล ซกเกซอ นอมัน โบยอ

ท่ามกลางผู้คนที่เดินผ่านไปมา ฉันมองเห็นเพียงแค่เธอ
가끔씩 네가 한 눈 파는 것도 난 다 보여
คากึมชิก นีกา ฮัน นุน พานึน กอทโด นัน ดา โบยอ

ในบางครั้ง ฉันเห็นเธอมองไปยังคนอื่นๆ
네가 없으면 나 숨 쉴 수가 없어
นีกา ออบซือมยอน นา ซุม ชวิล ซูกา ออบซอ

ถ้าเธอไม่อยู่แล้ว ฉันไม่สามารถหายใจได้เลย
이 도시에 공기보다 더 숨 막혀
อี โดชีเอ คงกีโบดา ทอ ซุม มักฮยอ

มันน่าอึดอัดมากกว่าอากาศในเมืองซะอีก
주황빛에 물이든 이 도시 속에 빛나는 한강대교
ชูฮวังบิชเช มุลรีดึน อี โทชี ซกเก บิทนานึน ฮันกังแทกโย

ในเมืองนี้ที่แต้มสีส้มจางๆของแสงไฟ สะพานแม่น้ำฮันดูสว่างไสวเหลือเกิน

위를 걸어가다 보면 차가운 공기에 난 또 혼자라 느껴
วีรึล กอลรอกาดา โบมยอ ชากาอุน คงกีเอ นัน โต ฮนจารา นือกึม

ขณะที่ฉันกำลังเดินอยู่ อากาศเย็นๆก็ทำให้รู้สึกว่าฉันอยู่เพียงลำพัง
흐느껴 훌쩍거려 울먹거려 네온사인 빛을 따라서
ฮือนือกยอ ฮุลจอกกอรยอ อุลมอกกอรยอ เนอนซาอิน บิชชึล ตาราซอ

ฉันร้องไห้และรีบตามแสงนีออนนั่นไป
너의 향기를 따라서 자정을 물들여 너와 나 둘이서
นอเอ ฮยังกีรึล ตาราซอ ชาจองงึล มุลดึลยอ นอวา นา ทุลรีซอ

ตามกลิ่นอายของเธอไป เที่ยงคืนใกล้เข้ามาแล้ว เธอกับฉันที่อยู่ด้วยกัน

I always love you 네 곁에 잠들고 싶은 밤
I always love you นี กยอทเท ชัมดึลโก ชิพพึน บัม

ฉันรักเธออยู่เสมอ ฉันอยากจะหลับไปพร้อมๆกับเธอในคืนนี้
I always love you 기대어 쉬어 네 어깨에 oh my baby
I always love you คีแดออ ชวีเอ นี ออแกเอ oh my baby

ฉันรักเธออยู่เสมอนะ พิงไหล่ฉันและพักผ่อนไปเถอะที่รัก

그 아무도 없는 발 붙일 곳 없는
คือ อามูโด ออบนึน บัล บุททิล กท ออบนึน

ในเมืองนี้ที่ไม่มีใครอยู่เลย ไม่มีที่ไหนให้ฉันไป
이 도시에서 너 마저 없다면
อี โทชีเอซอ นอ มาจอ ออบดามยอน

ถ้าฉันไม่มีเธออยู่ด้วยเช่นกัน
그 아무도 없는 발 붙일 곳 없는
คือ อามูโด ออบนึน บัล บุททิล กท ออบนึน

ในเมืองนี้ที่ไม่มีใครอยู่ ไม่มีที่ไหนให้ไป
너만 기다리고 있는 이 도시는 서울
นอมัน คีดารีโก อิทนึน อี โทชีนึน ซออุล

ฉันรอเพียงแค่เธอในกรุงโซลแห่งนี้เท่านั้น




hangul : naver music
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 14 ม.ค. 57 20:42 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google