(b.a.p) 1004 / Angel เนื้อร้อง + คำแปล

3 ก.พ. 57 12:46 น. / ดู 14,556 ครั้ง / 4 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
โอ้ยคือแบบวันนี้หยุดเอ็มวีออกก็สปีดมาก 555555555
หล่อทุกคนเลยอ่ะระทวยยยยยยยยย =..=
어디론가 나를 떠나버린 천사 같은 너
ออดีรนกา นารึล ตอนาบอริน ชอนซากัททึน นอ

เธอเปนเหมือนกับนางฟ้า คนที่จากฉันไปยังที่ไหนซักแห่ง
I need you
ฉันต้องการเธอ

어떻게 사는지 난 모르겠어
ออตอคเค ซานึนจี นัน โมรือเกซซอ

ฉันไม่รู้ว่าควรจะใช้ชีวิตต่อไปยังไง
니가 떠난 이후로 미치겠어
นีกา ตอนันนีฮูโร มีชีเกซซอ

หลังจากที่เธอจากฉันไป ฉันแทบจะเป็นบ้า
Every day, Every night
ทุกๆวัน ทุกๆคืน
잠도 잘 오질 않아
ชัมโด ชัล โอจิล อันนา

ฉันไม่สามารถนอนหลับได้เลย
홀로 남아 술로나마 Cry
ฮลโร นัมมา ซุลโรนามา Cry

ฉันตัวคนเดียว เสียเวลาไปกับการดื่มและร้องไห้

So I miss you (널 생각해) and I need you (난 Everyday)
So I miss you (นอล แซงกักแฮ) and I need you (นัน Eveyday)

ฉันคิดถึงเธอ (นึกถึงเพียงแค่เธอ) ฉันต้องการเธอ (อยู่ทุกๆวัน)
아직도 니 목소리가 들려
อาจิกโด นี มกโซรีกา ทึลรยอ

ฉันยังคงได้ยินเสียงของเธออยู่เสมอ
돌아와줘 (난 너밖에) 내 곁으로 (없다는 게)
ทลราวาจวอ (นัน นอบักเก) แน กยอททือโร (ออบดานึน เก)

กลับมาหาฉันเถอะ (ฉันไม่ได้มีใครอื่นเลย) กลับมาอยู่ข้างๆฉัน (นอกจากเธอ)
천사 같은 너
ชอนซา กัททึน นอ

เธอเป็นเหมือนกับนางฟ้า

내가 살아가는 이유는 너야
แนกา ซัลรากานึน อียูนึน นอยา

เหตุผลที่ฉันยังคงใช้ชีวิตอยู่ก็คือเธอ
다신 못 볼 것 같아 정말 죽을 것 같아
ทาชิน มท บล กอท กัททา ชองมัล ชุกกึล กอท กัททา

ฉันไม่คิดว่าจะเห็นเธอได้อีกต่อไปแล้ว ฉันคิดว่าฉันกำลังจะตายแล้วจริงๆ
나를 사랑해줄 사람은 너야
นารึล ซารังแฮจุล ซารัมมึน นอยา

คนที่รักฉันก็คือเธอไง
어둠 속에서 나를 비춰줘
ออดุม ซกเกซอ นารึล บีจวอจวอ

คนที่ส่องแสงสว่างให้กับฉันในความมืดมิดน่ะ

Look at me now
ตอนนี้มองมาที่ฉันสิ
Come to me now
ตอนนี้มาหาฉันสิ
(다시 내게 돌아와 어떻게 살아가니 난)
(ทาชี แนเก ทลราวาจวอ ออตอคเค ซัลรากานี นัน)

(กลับมาหาฉันสิ ฉันจะสมมุติว่ามีชีวิตอยู่ได้ยังไง?)
Look at me now
ตอนนี้มองมาที่ฉันสิ
Come to me now
ตอนนี้มาหาฉันสิ
(매일 니가 없이 난 어떻게 살아가니 난)
(แมอิล นีกา ออบชี นัน ออตอคเค ซัลรากานี นัน)

(ฉันจะสมมุติว่ามีชีวิตอยู่โดยไม่มีเธอในทุกๆวันได้ยังไง?)

니가 정말 날 떠날 줄은 몰랐지
นีกา ชองมัล นัล ตอนัล ชุลรึน มลรัทจี

ฉันไม่เคยรู้เลยว่าเธอต้องการจะไปจากฉัน
넌 마치 천사 같았어
นอน มาชี ชอนซา กัททัซซอ

เธอเคยเป็นราวกับนางฟ้า
나 왜 이리 못났지
นา เว อีรี มทนัทจี

ทำไมฉันถึงเป็นคนไร้ค่าอย่างนี้ล่ะ?

Oh no 이젠 넌 날 외면하고
Oh no อีเจน นอน นัล เวมยอนฮาโก

ไม่นะ ตอนนี้เธอเดินจากฉันไปแล้ว
난 널 잃어버린 바보
นัน นอล อิลรอบอริน พาโบ

ฉันนี่มันโ.ง่จริงๆที่เสียเธอไปน่ะ
거지같은 꼬라지
กอจีกัททึน โกราจี

ฉันเป็นเหมือนกับขอทาน
너 없인 아무것도 못하지
นอ ออบชิน อามูกอทโด มทฮาจี

ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลยเมื่อขาดเธอไป

So I miss you (널 생각해) and I need you (난 Everyday)
So I miss you (นอล แซงกักแฮ) and I need you (นัน Everyday)

ฉันคิดถึงเธอ (นึกถึงเพียงแค่เธอ) ฉันต้องการเธอ (อยู่ทุกๆวัน)
망가진 내 모습이 초라해
มังกาจิน แน โมซึบบี โชรีแฮ

ร่างกายที่แสนไร้ค่าของฉันช่างน่าเวทนาซะจริงๆ
날 안아줘 (난 너밖에) 날 감싸줘 (없다는 게)
นัล อันนาจวอ (นัน นอบักเก) นัล คัมซาจวอ (ออบดานึน เก)

กอดฉันสิ (ฉันไม่มีใครอื่นเลย) โอบกอดฉันเอาไว้ (นอกจากเธอคนเดียว)
천사 같은 너
ชอนซา กัททึน นอ

เธอเป็นเหมือนกับนางฟ้า

내가 살아가는 이유는 너야
แนกา ซัลรากานึน อียูนึน นอยา

เหตุผลที่ฉันยังคงใช้ชีวิตอยู่ก็คือเธอ
다신 못 볼 것 같아 정말 죽을 것 같아
ทาชิน มท บล กอท กัททา ชองมัล ชุกกึล กอท กัททา

ฉันไม่คิดว่าจะเห็นเธอได้อีกต่อไปแล้ว ฉันคิดว่าฉันกำลังจะตายแล้วจริงๆ
나를 사랑해줄 사람은 너야
นารึล ซารังแฮจุล ซารัมมึน นอยา

คนที่รักฉันก็คือเธอไง
어둠 속에서 나를 비춰줘
ออดุม ซกเกซอ นารึล บีจวอจวอ

คนที่ส่องแสงสว่างให้กับฉันในความมืดมิดน่ะ

정신 나간 듯 해
ชองชิน นากัน ทึช แฮ

มันเหมือนกับว่าฉันไม่ได้สนใจสิ่งรอบข้างเลย
난 멍 때려 everyday
นัน มอง แตรยอ every day

ทุกๆวันฉันดูว่างเปล่าซะเหลือเกิน
니가 떠나고 난 망가졌어
นีกา ตอนาโก นัน มังกาจยอซซอ

หลังจากที่เธอจากไป ทุกๆอย่างก็ดูจะพังไม่เป็นท่าไปหมด
돌아와줘 너뿐이었어
ทลราวาจวอ นาปุนนีออซซอ

กลับมาหาฉันเถอะนะ ฉันมีแค่เพียงเธอเท่านั้น

어서 날 구해줘
ออซอ นัล คูแฮจวอ

ปกป้องฉันเอาไว้สิ
멈춰 제발 내 곁에서
มอมชวอ เชบัล แน กยอทเทซอ

ขอร้องล่ะ อยู่ข้างๆฉันตรงนี้นะ
멀어지지마 (떨어지지마)
มอลรอจีจีมา (ตอลรอจีจีมา)

อย่าจากฉันไป (อย่าทิ้งฉันไว้)
Never let you go
จะไม่ปล่อยเธอไป

너를 찾고 싶어
นอรึล ชัทโก ชิพพอ

ฉันอยากจะตามหาเธอ
어디로 어디로 어디로 어디로 가
ออดีโร ออดีโร ออดีโร ออดีโร คา

ที่ไหน ที่ใด ฉันควรจะไปที่ไหนกันล่ะ?
니가 있는 그 곳
นีกา อิทนึน คือ กท

ยังที่ที่เธออยู่น่ะ
A better day A better day A better day
วันที่ดีขึ้น ดีขึ้น วันที่ดียิ่งขึ้นกว่าเก่า
천사 같은 너
ชอนซา กัททึน นอ

เธอเป็นเหมือนกับนางฟ้า

내가 살아가는 이유는 너야
แนกา ซัลรากานึน อียูนึน นอยา

เหตุผลที่ฉันยังคงใช้ชีวิตอยู่ก็คือเธอ
다신 못 볼 것 같아 정말 죽을 것 같아
ทาชิน มท บล กอท กัททา ชองมัล ชุกกึล กอท กัททา

ฉันไม่คิดว่าจะเห็นเธอได้อีกต่อไปแล้ว ฉันคิดว่าฉันกำลังจะตายแล้วจริงๆ
나를 사랑해줄 사람은 너야
นารึล ซารังแฮจุล ซารัมมึน นอยา

คนที่รักฉันก็คือเธอไง
어둠 속에서 나를 비춰줘
ออดุม ซกเกซอ นารึล บีจวอจวอ

คนที่ส่องแสงสว่างให้กับฉันในความมืดมิดน่ะ

Look at me now
ตอนนี้มองมาที่ฉันสิ
Come to me now
ตอนนี้มาหาฉันสิ
(다시 내게 돌아와 어떻게 살아가니 난)
(ทาชี แนเก ทลราวาจวอ ออตอคเค ซัลรากานี นัน)

(กลับมาหาฉันสิ ฉันจะสมมุติว่ามีชีวิตอยู่ได้ยังไง?)
Look at me now
ตอนนี้มองมาที่ฉันสิ
Come to me now
ตอนนี้มาหาฉันสิ
(매일 니가 없이 난 어떻게 살아가니 난)
(แมอิล นีกา ออบชี นัน ออตอคเค ซัลรากานี นัน)

(ฉันจะสมมุติว่ามีชีวิตอยู่โดยไม่มีเธอในทุกๆวันได้ยังไง?)




hangul : naver music
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 3 ก.พ. 57 13:13 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | xxx9504 | 3 ก.พ. 57 13:13 น.

เร็วมาก
ขอบคุณมากนะค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | Euro'yongyuri | 3 ก.พ. 57 14:30 น.

ความหมายจี๊ดมาก
ขอบคุณค่ะ

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | กรรเชียง. | 3 ก.พ. 57 15:30 น.

ขอบคุณค่ะ 

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | *-โล่ยอลยิ้มแฉ่ง-* | 3 ก.พ. 57 18:27 น.

ความหมายซึ้งอ่า
คัมซา

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google