(rohjihoon) A song for you เนื้อร้อง + คำแปล

4 ก.พ. 57 13:29 น. / ดู 690 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
กรี้ดกร้าดดดดดดดดด เมื่อวานเอ็มวีจีฮุนโอปป้าออกลืมไปเลย
นั่งทำงานอยู่เลยอดแปล เพลงเพราะมากเลยแงงงงงงงงง หล่อดั้ววววววววว T3T
어두운 밤 깊은 곳에서 널 보냈지
ออดูอุน บัม คิพพึน กซเซซอ นอล โบแนทจี

ในค่ำคืนอันมืดมิด จากที่ที่เงียบสงัด ฉันปล่อยให้เธอจากไป
너는 날 잊은 듯 잘 지내겠지
นอนึน นัล อิจจึน ทึท ชัล จีแนเกทจี

บางทีเธอคงจะมองดูฉันอยู่อย่างมีความสุขดี
깜깜한 밤 깊은 곳에서 널 그리며
คัมคัมฮัน บัม คิพพึน กซเซซอ นอล คือรีมยอ

ในค่ำคืนที่มืดสนิท จากที่ที่เงียบสงัด ฉันถอยจากเธอไป
눈물로 너를 노래해
นุนมุลโร นอรึล โนแรแฮ

ฉันร้องเพลงให้เธอไปพร้อมๆกับน้ำตา

우리 걷던 그 거리에서 나 홀로
อูรี กอดดอน คือ คอรีเอซอ นา ฮลโร

ฉันอยู่บนถนนที่เราเคนเดินด้วยกันอยู่เพียงลำพัง
홀로 멍하니 또 걸어보네
ฮลโร มองฮานี โต กอลรอโบเน

ฉันเดินไปบนถนนเส้นนี้อย่างว่างเปล่าอีกครั้ง
너와 나의 추억들이 쌓인 곳
นอวา นาเอ ชูออกดึลรี ซาววิน กท

ในที่แห่งนี้ ที่ที่ความทรงจำมากมายของเราอยู่
그곳엔 너와 나의 상처뿐
คือกทเซน นอวา นาเอ ซังชอปุน

ที่นี่ ที่ที่มีเพียงแค่รอยแผลเป็นของฉันและเธอ

알잖아 너 하나 밖에 없는 나니까
อัลจันนา นอ ฮานา บักเก ออบนึน นานีกา

เธอรู้ ว่าฉันเหลือแค่เพียงเธอคนเดียวเท่านั้น
맞잖아 우리 사랑했잖아
มัทจันนา อูรี ซารังแฮทจันนา

นี่เป็นเรื่องจริง เราสองคนเคยรักกัน
아직도 너 하나 밖에 난 모르는
อาจิกโด นอ ฮานา บักเก นัน โมรือนึน

ฉันยังคงมีแค่เพียงเธอคนเดียวเท่านั้นอยู่เสมอ
바보 같은 남자니까
พาโบ กัททึน นัมจานีกา

เพราะว่าฉันเป็นเพียงแค่ผู้ชายโ.ง่ๆคนนึง

어두운 밤 깊은 곳에서 널 보냈지
ออดูอุน บัม คิพพึน กซเซซอ นอล โบแนทจี

ในค่ำคืนอันมืดมิด จากที่ที่เงียบสงัด ฉันปล่อยให้เธอจากไป
너는 날 잊은 듯 잘 지내겠지
นอนึน นัล อิจจึน ทึท ชัล จีแนเกทจี

บางทีเธอคงจะมองดูฉันอยู่อย่างมีความสุขดี
깜깜한 밤 깊은 곳에서 널 그리며
คัมคัมฮัน บัม คิพพึน กซเซซอ นอล คือรีมยอ

ในค่ำคืนที่มืดสนิท จากที่ที่เงียบสงัด ฉันถอยจากเธอไป
눈물로 너를 노래해
นุนมุลโร นอรึล โนแรแฮ

ฉันร้องเพลงให้เธอไปพร้อมๆกับน้ำตา

지 지 지금 네가 한 짓 짓을 봐 무너졌지
ชี ชี ชีกึม นีกา ฮัน ชิท ชิซซึล พวา มูนอชยอทจี

คิดว่าในตอนนั้นเธอกำลังทำอะไรอยู่ที่ทำให้มันพังลง
우리가 만든 사랑의 집집집
อูรีกา มันดึน ซารังเง ชิบชิบชิบ

บ้านแห่งรักที่เราสองคนสร้างมันขึ้นมาน่ะ
먼지 되어 날아갔지 너란 차가운 바람에
มอนจี ทเวออ นัลรากัทจี นอรัน ชากาอุน พารัมเม

มันกลายเป็นฝุ่นและปลิวหายไปกับลมแสนหนาวเหน็บที่เรียกว่า 'เธอ'
Uh 어둠이 훔쳐간 나의 빛빛빛
Uh ออดุมมี ฮุมชยอกัน นาเอ บิทบิทบิท

ความมืดมิดที่ขโมยแสงสว่างของฉันไป
더 이상 너란 여자는 빈틈이 안 보여 내 믿음이
ทอ อีซัง นอรัน ยอจานึน บินทึมมี อัน โบยอ แน มิดดึมมี

ฉันไม่สามารถมองเห็นที่ว่างบนผู้หญิงอย่างเธอได้เลย
낄 틈이 없어 Baby miss me 한번이라도
กิล ทึมมี ออบซอ Baby miss me ฮันบอนนีราโด

ไม่มีที่ว่างให้ความเชื่อใจของฉันเลย ที่รัก คิดถึงฉันแค่สักครั้งสิ
내 곁엔 왜 네가 필요했을 땐 없는지
แน กยอทเทน เว นีกา พิลโยแฮซซึง แตน ออบนึนจี

ทำไมที่นั่นถึงไม่มีเธอเมื่อฉันต้องการล่ะ?
이제 후회 미련 따위는 전부 쓸데 없는 짓
อีเจ ฮูฮเว มีรยอน ตาวีนึน ชอนบู ซึลเด ออบนึน จิท

ความเสียใจและการยื้อเอาไว้ ทั้งหมดนั่นตอนนี้มันไม่มีประโยชน์อีกต่อไปแล้ว

알잖아 정말 미치도록 사랑했잖아
อัลจันนา ชองมัล มีชีโทรก ซารังแฮทจันนา

เธอรู้ ว่าเราสองคนบ้าคลั่งในความรักมาก
맞잖아 우리 행복했잖아
มัทจันนา อูรี แฮงบกแฮทจันนา

มันเป็นเรื่องจริง เราสองคนเคยมีความสุข
아직도 너 하나 밖에 난 모르는
อาจิกโด นอ ฮานา บักเก นัน โมรือนึน

ฉันยังคงมีแค่เพียงเธอคนเดียวเท่านั้นอยู่เสมอ
바보 같은 남자니까
พาโบ กัททึน นัมจานีกา

เพราะว่าฉันเป็นเพียงแค่ผู้ชายโ.ง่ๆคนนึง

어두운 밤 깊은 곳에서 널 보냈지
ออดูอุน บัม คิพพึน กซเซซอ นอล โบแนทจี

ในค่ำคืนอันมืดมิด จากที่ที่เงียบสงัด ฉันปล่อยให้เธอจากไป
너는 날 잊은 듯 잘 지내겠지
นอนึน นัล อิจจึน ทึท ชัล จีแนเกทจี

บางทีเธอคงจะมองดูฉันอยู่อย่างมีความสุขดี
깜깜한 밤 깊은 곳에서 널 그리며
คัมคัมฮัน บัม คิพพึน กซเซซอ นอล คือรีมยอ

ในค่ำคืนที่มืดสนิท จากที่ที่เงียบสงัด ฉันถอยจากเธอไป
눈물로 너를 노래해
นุนมุลโร นอรึล โนแรแฮ

ฉันร้องเพลงให้เธอไปพร้อมๆกับน้ำตา

하루 이틀이 지나도 오지 않는 널
ฮารู อีทึลรี จีนาโด โอจี อันนึล นอล

แม้ว่าแต่ละวันจะผ่านไป เธอจะไม่กลับมาอีก
나는 널 기다려 나의 사랑아
นานึน นอล คีดารยอ นอเอ ซารังงา

ฉันยังคงรอคอยเธอที่เป็นความรักของฉันอยู่เสมอ

어디에 있니 너 지금 넌 어디에 있니
ออดีเอ อิทนี นอ ชีกึม นอน ออดีเอ อิทนี

เธออยู่ที่ไหน? ตอนนี้เธออยู่ที่ไหนกันน่ะ?
벌써 날 잊은 듯 잘 지내겠지
บอลซอ นัล อิจจึน ทึท จัล จีแนเกทจี

บางทีเธอคงจะมองดูฉันอยู่อย่างมีความสุขดี
이 노래가 너에게도 전해진다면
อี โนแรกา นอเอเกโด ชอนแฮจินดามยอน

ถ้าเพลงนี้ส่งไปถึงเธอแล้วล่ะก็
그때는 다시 돌아와줘
คือแตนึน ทาชี ทลราวาจวอ

กลับมาหาฉันเถอะนะ

라라라라 라라라라라라
ลาลาลาลา ลาลาลาลาลาลา
라라라 너를 노래해
ลาลาลา นอรึล โนแรแฮ

เพลงที่ฉันร้องให้กับเธอ
라라라라 라라라라
ลาลาลาลา ลาลาลาลา
눈물로 너를 노래해
นุนมุลโร นอรึล โนแรแฮ

เพลงที่ฉันร้องให้กับเธอพร้อมๆกับน้ำตา




hangul : naver music
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 1 มี.ค. 57 12:33 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google