(smtheballad) A day without you (KOR ver.) เนื้อร้อง + คำแปล

11 ก.พ. 57 21:01 น. / ดู 623 ครั้ง / 0 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
빨리 걸어도 좋아, 네게 맞출 필요 없이
ปัลรี กอลรอโด โชววา, เนเก มัทชุล พิลโย ออบชี

ถ้าฉันเดินเร็วๆ มันจะไม่ปกติ ฉันไม่จำเป็นต้องเดินไปพร้อมๆกับเธอ
날 위한 옷을 사러 가고
นัล วีฮัน อซซึล ซารอ คาโก

ฉันสามารถไปช็อปปิ้ง ซื้อเสื้อผ้าให้ตัวเองได้
너의 사진 대신에 거울 속의 나를 봐
นอเอ ซาจิน แทชินเน คออุล ซกเอ นารึล บวา

มองดูตัวเองในกระจกแทนที่จะนั่งมองรูปของเธอ
또 너와 반대인 사람, 그게 내 조건이 되고
โต นอวา พันแดอิน ซารัม, คือเก แน โชกอนนี ทเวโก

ตอนนี้ฉันมองหาคนที่ตรงข้ามกันกับเธอ
난 네가 싫어했던 내 습관들을
นัน นีกา ชิลรอแฮทดอน แน ซึบกวันดึลรึล

นิสัยของฉันที่เธอเกลียดน่ะ
또 다시 꺼내지 네가 싫어하도록
โต ทาชี กอแนชี นีกา ชิลรอฮาโทรก

ตอนนี้ฉันทำมันอีกครั้ง เพราะงั้นเธอจะไม่ชอบแน่ๆ

문젠 네가 떠나가고 그 모든 이유가 너란 걸
มุนเจน นีกา ตอนากาโก คือ โมดึน อียูกา นอรัน กอล

แต่มันติดอยู่ที่ว่าปัญหาคือหลังจากเธอจากไปน่ะ เหตุผมของเรื่องทั้งหมดนั้นก็เพราะเธอ

I can't believe, Yes it's true
ฉันล่ะไม่อยากจะเชื่อ แต่มันคือเรื่องจริง
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
นีกา กยอทเท ออบซอซอ โมดึน เก นอโร กึทนาบอรยอ

เพราะว่าเธอไม่ได้อยู่ข้างๆฉันอีกต่อไปแล้ว ทุกอย่างจบสิ้นไปพร้อมๆกับเธอ
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
บอซซอนารยอ ฮัลซูรก นอเอเก จีแบดเวน ฮารู

ยิ่งพยายามจะหนีมากซักเท่าไหร่ ทุกๆวันเหมือนถูกเธอควบคุมมากขึ้นเท่านั้น

친구를 만나도, 여자들을 만날 때도
ชินกูรึล มันนาโด, ยอจาดึลรึล มันนัล แตโด

เวลาที่ฉันไปเจอเพื่อนๆ ออกไปเจอกับผู้หญิงคนอื่นๆ
이유는 내 머리 속 너를 비워내려고 딴 생각을 하고
อียูนึน แน มอรี ซก นอรึล บีวอแนรยอโก ตัน แซงกักกึล ฮาโก

เหตุผลเหล่านั้นกลับเข้ามาในความคิดของฉันอีกครั้ง ฉันพยายามจะทิ้งมันไปด้วยการคิดถึงอย่างอื่น

근데 문제는 자꾸만 네가 목소리가 듣고 싶어
กึนเด มุนเจนึน ชากูมัน นีกา มกโซรีกา ทึดโก ชิพพอ

แต่มันติดอยู่ที่ว่าปัญหาคือหลังจากเธอจากไปน่ะ เหตุผมของเรื่องทั้งหมดนั้นก็เพราะเธอ

I can't believe, Yes it's true
ฉันล่ะไม่อยากจะเชื่อ แต่มันคือเรื่องจริง
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
นีกา กยอทเท ออบซอซอ โมดึน เก นอโร กึทนาบอรยอ

เพราะว่าเธอไม่ได้อยู่ข้างๆฉันอีกต่อไปแล้ว ทุกอย่างจบสิ้นไปพร้อมๆกับเธอ
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
บอซซอนารยอ ฮัลซูรก นอเอเก จีแบดเวน ฮารู

ยิ่งพยายามจะหนีมากซักเท่าไหร่ ทุกๆวันเหมือนถูกเธอควบคุมมากขึ้นเท่านั้น

너무 오랫동안 익숙한 손길 No,
นอมู โอแรทดงอัน อิกซุกฮัน ซนกิล No,

สัมผัสของเธอที่ฉันคุ้นเคยมาแสนนาน
내 손끝에 깊이 베인 네 향기
แน ซกกึทเท คิพพี เบอิน นี ฮยังกี

กลิ่นหอมของเธอยังคงติดอยู่ที่ปลายนิ้วของฉัน
손을 씻고 향수를 뿌려
ซนนึล ซิทโก ฮยังซูรึล ปูรยอ

ฉันล้างมือและใส่น้ำหอมเพื่อลบกลิ่นนั้นไป
벗어나려고 몸부림치고 이젠 넌 다른 너 라고 해
บอซซอนารยอโก มมบูริมชีโก อีเจน นอน ทารึน นอ ราโก แฮ

ฉันพยายามจะหนีจากมันไป ตอนนี้เธอเป็นคนอื่นไปแล้ว

I can't believe, Yes it's true
ฉันล่ะไม่อยากจะเชื่อ แต่มันคือเรื่องจริง
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
นีกา กยอทเท ออบซอซอ โมดึน เก นอโร กึทนาบอรยอ

เพราะว่าเธอไม่ได้อยู่ข้างๆฉันอีกต่อไปแล้ว ทุกอย่างจบสิ้นไปพร้อมๆกับเธอ
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
บอซซอนารยอ ฮัลซูรก นอเอเก จีแบดเวน ฮารู

ยิ่งพยายามจะหนีมากซักเท่าไหร่ ทุกๆวันเหมือนถูกเธอควบคุมมากขึ้นเท่านั้น




hangul : naver music
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 24 ก.ย. 57 12:26 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google