(mblaq) Between us / Our relationship เนื้อร้อง + คำแปล

17 มี.ค. 57 13:26 น. / ดู 1,329 ครั้ง / 4 ความเห็น / 2 ชอบจัง / แชร์
แบล็คปล่อยเพลงแล้ว TvT นั่งรอตั้งแต่แปดโมงจย้า TvT
สมกับการรอคอยมาก เหมือนจะคัมแบ็ค 24 วันเกิดเราด้วย TvT
ตอนแรกว่าจะซื้อบั้มแต่งบเราไม่มีจริงๆ พลาดมากเลยฮือออออออออ ;---------;
ถึงเราจะไม่ใช่พลัสเต็มตัวแต่เราก็ชอบแบล็คมากนะ คือเราตามบีสท์กับแบล็คพร้อมๆกันไงฮือออ
อย่าลืมซัพพอร์ตแบล็คนะ เพลงนี้บังมีร์แต่งด้วยนะ อาจจะแค่ท่อนแรป 55555555
ถึงแบล็คจะบ้าไม่ค่อยเต็มแต่คัมแบ็คทีนี่เพลงปล่อยเราปริ่มนะ T---------T
แบล็คใกล้คัมแบ็คละ บีสท์เพื่อนสนิทรีบๆคัมแบ็คบ้างนะ อิส์
บั้มปล่อยเราแปลทั้งบั้มนะ ฮรึก ;---;
เป็นเพลงที่เหมือนเล่าความสัมพันธ์ของสองคนที่ดูกำกวมนะ
คือผญ.จะทิ้งผช.ไปแต่แบบผช.ยังรักไง อหแบบจี๊ดอ่ะ
สรุปแล้วเริ่ดมากใครไม่ฟังคือพลาด

우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
อูรี ซาอี ออตอคเค ฮาจโย ชากู ฮวามัน แนนึน คือแทกา

เราควรจะทำยังไงกับความสัมพันธ์ของเราทั้งคู่ดีล่ะ? เธอที่อารมณ์ไม่ดีอยู่ตลอด
이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 나
อีเจนึน ทอ ชีชยอ คาเนโย นานึน ชองมัล ออตอกแฮโย นา

และฉันที่ในตอนนี้เริ่มเหนื่อยกับมันแล้ว ฉันควรจะทำยังไงดี?

너 정말 요즘 왜 그래 내가 미워서
นอ ชองมัล โยจึม เว คือแร แนกา มีวอซอ

หลายๆวันมานี้เธอเป็นอะไรน่ะ? เธอเกลียดฉันอย่างนั้นหรอ?
자꾸만 화내서 이제 싫어진 거야
ชากูมัน ฮวาแนซอ อีเจ ชิลรอจิน กอยา

นั่นเป็นเหตุผลที่เธอโกรธรึเปล่า? ไม่ได้ชอบฉันอีกต่อไปแล้วใช่มั้ย?
다시 아무렇지 않게 웃으며 내게 다가와
ทาชี อามูรอดจี อันเก อุซซือมยอ แนเก ทากาวา

ถ้าหากว่าไม่มีอะไรล่ะก็ ยิ้มอีกซักครั้งและมาหาฉันเถอะ
내 품에 안겨 봐 제발 내 곁에 있어 줘
แน พุมเม อันกยอ บวา เชบัล แน กยอทเท อิซซอ จวอ

มาอยู่ในอ้อมแขนของฉัน ได้โปรดอยู่เคียงข้างฉันนะ

Tonight 우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
Tonight อูรี ซาอี ออตอคเค ฮาจโย ชากู ฮวามัน แนนึน คือแทกา

ในคืนนี้เราควรจะทำยังไงกับความสัมพันธ์ของเราทั้งคู่ดีล่ะ? เธอที่อารมณ์ไม่ดีอยู่ตลอด
이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 나
อีเจนึน ทอ ชีชยอ คาเนโย นานึน ชองมัล ออตอกแฮโย นา

และฉันที่ในตอนนี้เริ่มเหนื่อยกับมันแล้ว ฉันควรจะทำยังไงดี?

우리 사이 어떻게 하죠 나를 봐도 웃지 않는 너
อูรี ซาอี ออตอคเค ฮาจโย นารึล บวาโด อุทจี อันนึน นอ

เราควรจะทำยังไงกับความสัมพันธ์นี้ดีล่ะ? เธอไม่แม้แต่จะยิ้มเลยเวลาที่เจอฉัน
너를 봐도 웃지 않는 나 나는 정말 어떡해요 난
นอรึล บวาโด อุทจี อันนึน นา นานึน ชองมัล ออตอกแฮโย นัน

ฉันเองก็ไม่มีรอยยิ้มเผยออกมาเลยเวลาที่พบเธอ ฉันควรจะทำยังไงดี?

나 아직 너를 원해요 아무 상처 없이 그저 예전처럼 우리 웃어 볼까요
นา อาจิก นอรึล วอนแฮโย อามู ซังชอ ออบชี คือจอ เยจินชอรอม อูรี อุซซอ บลกาโย

ฉันยังคงต้องการเธออยู่อย่างไร้ร่องรอยใดๆ ยิ้มเหมือนอย่างที่เราเคยยิ้มเถอะ
나 정말 너 없이는 안되겠어요 혹시 이별이란 말은 꺼내지도 마요
นา ชองมัล นอ ออบชีนึน อันดเวเกซซอโย ฮกชี อีบยอลอีรัน มัลรึน กอแนจีโด มาโย

ฉันไม่สามารถไปไหนได้จริงๆหากขาดเธอ อย่าพูดถึงเรื่องการเลิกราไปเลย

Tonight 우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
Tonight อูรี ซาอี ออตอคเค ฮาจโย ชากู ฮวามัน แนนึน คือแทกา

ในคืนนี้เราควรจะทำยังไงกับความสัมพันธ์ของเราทั้งคู่ดีล่ะ? เธอที่อารมณ์ไม่ดีอยู่ตลอด
이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 나
อีเจนึน ทอ ชีชยอ คาเนโย นานึน ชองมัล ออตอกแฮโย นา

และฉันที่ในตอนนี้เริ่มเหนื่อยกับมันแล้ว ฉันควรจะทำยังไงดี?

우리 사이 어떻게 하죠 나를 봐도 웃지 않는 너
อูรี ซาอี ออตอคเค ฮาจโย นารึล บวาโด อุทจี อันนึน นอ

เราควรจะทำยังไงกับความสัมพันธ์นี้ดีล่ะ? เธอไม่แม้แต่จะยิ้มเลยเวลาที่เจอฉัน
너를 봐도 웃지 않는 나 나는 정말 어떡해요 난
นอรึล บวาโด อุทจี อันนึน นา นานึน ชองมัล ออตอกแฮโย นัน

ฉันเองก็ไม่มีรอยยิ้มเผยออกมาเลยเวลาที่พบเธอ ฉันควรจะทำยังไงดี?

제발 나를 떠나지 마요 두 번 다시 너를 못 볼 거라 믿고 싶지 않아
เชบัล นารึล ตอนาจี มาโย ทู บอน ทาชี นอรึล มท บล กอรา มิดโก ชิพจี อันนา

ขอร้องล่ะ อย่าจากฉันไปเลยนะ ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าฉันจะไม่เห็นเธออีกต่อไป
그만 그만 잊어요 우리 힘들던 기억 다시 사랑할게요
คือมัน คือมัน อิทจอโย อูรี ฮิมดึลดอน คีออก ทาชี ซารังฮัลเกโย

ลืมมันไปซะเถอะ ลืมความยากลำบากไป ฉันจะรักเธออีกครั้ง

우리 둘이자 하나 이젠 둘이자 어색해진 남남
อูรี ทุลรีจา ฮานา อีเจน ทุลรีจา ออแซกแฮจิน นัมนัม

เราสองคนที่เคยเป็นหนึ่งเดียวกัน แต่ตอนนี้เราเป็นเพียงคนแปลกหน้าที่แสนอึดอัดของกันและกัน
언제 이렇게 꼬이게 된 건지 이제는 기억도 안 나
ออนเจ อีรอคเค โกอีเก ดเวน กอนจี อีเจนึน กีออกโด อัน นา

หลายๆอย่างมันยุ่งเหยิงแบบนี้ได้ยังไง? ฉันไม่แม้แต่จะจำได้เลย
나는 말야 이렇게 타락할 줄 몰랐어 네가 변해도
นานึน มัลยา อีรอคเค ทารักฮัล ชุล มลรัซซอ นีกา บยอนแฮโด

ฉันไม่เคยรู้เลยว่ามันจะค่อยๆดิ่งลงแบบนี้
잘 살 거라 믿었는데 내가 그럴 리가
ชัล ซัล กอรา มิดดอทนึนเด แนกา คือรอล รีกา

แม้ว่าเธอจะเปลี่ยนไป ฉันก็คิดว่าฉันจะไม่เป็นไร แต่ไม่เลย
약한 놈이라 기대야 되는데 그럴 수가
ยักฮัน นมมีรา คีแดยา ทเวนึนเด คือรอล ซูกา

ฉันเป็นเพียงผู้ชายอ่อนแอ ฉันอยากจะพึ่งพาเธอ แต่ยังไงกันล่ะ?
없을까 너무 서러워 난 걸었어
ออบซึลกา นอมู ซอรอวอ นัน คอลรอซซอ

ฉันเสียใจมากเหลือเกินเวลาที่เดินไปยังที่ที่เธอเคยอยู่
네가 있는 곳으로 다시 나와 함께 걸어 줘
นีกา อิทนึน กซซือโร ทาชี นาวา ฮัมเก กอลรอ จวอ

กลับมาเดินอยู่ข้างๆฉันอีกครั้งเถอะนะ

Tonight 우리 사이 어떻게 하죠 자꾸 화만 내는 그대가
Tonight อูรี ซาอี ออตอคเค ฮาจโย ชากู ฮวามัน แนนึน คือแทกา

ในคืนนี้เราควรจะทำยังไงกับความสัมพันธ์ของเราทั้งคู่ดีล่ะ? เธอที่อารมณ์ไม่ดีอยู่ตลอด
이제는 더 지쳐 가네요 나는 정말 어떡해요 나
อีเจนึน ทอ ชีชยอ คาเนโย นานึน ชองมัล ออตอกแฮโย นา

และฉันที่ในตอนนี้เริ่มเหนื่อยกับมันแล้ว ฉันควรจะทำยังไงดี?

우리 사이 어떻게 하죠 나를 봐도 웃지 않는 너
อูรี ซาอี ออตอคเค ฮาจโย นารึล บวาโด อุทจี อันนึน นอ

เราควรจะทำยังไงกับความสัมพันธ์นี้ดีล่ะ? เธอไม่แม้แต่จะยิ้มเลยเวลาที่เจอฉัน
너를 봐도 웃지 않는 나 나는 정말 어떡해요 난
นอรึล บวาโด อุทจี อันนึน นา นานึน ชองมัล ออตอกแฮโย นัน

ฉันเองก็ไม่มีรอยยิ้มเผยออกมาเลยเวลาที่พบเธอ ฉันควรจะทำยังไงดี?

제발 나를 떠나지 마요 내 마음은 그대로인데
เชบัล นารึล ตอนาจี มาโย แน มาอึมมึน คือแดโรอินเด

ได้โปรดอย่างจากฉันไปเลยนะ ใจของฉันยังคงเป็นเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไปเลย
지금 잠시 힘들 뿐인데 우리 사이 어떻게 하죠
ชีกึม ชัมชี ฮิมดึล ปุนนินเด อูรี ซาอี ออตอคเค ฮาจโย

มันจะยากลำบากเพียงชั่วครู่ เราควรจะทำยังไงกับความสัมพันธ์ของเราทั้งคู่ดีล่ะ?



hangul : naver music
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 17 มี.ค. 57 16:55 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | Taohu_baby | 17 มี.ค. 57 13:30 น.

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | -PaRaLoy- | 17 มี.ค. 57 14:57 น.

 

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | ศรีอลิส | 18 มี.ค. 57 09:22 น.

MBLAQ \(//∇//)\

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | E.L.F.A+[เยซึง] | 19 มี.ค. 57 11:49 น.

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google