(mblaq) Be a man เนื้อร้อง + คำแปล

24 มี.ค. 57 12:03 น. / ดู 2,344 ครั้ง / 4 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
บ้าาาาาาาาา เอ็มแบล็คคัมแบ็คล้าววววววววว
ตลกเจทูนมากคือเรารอตั้งแต่เมื่อคืนละ
พอปล่อยวันนี้ก็ปล่อยเลตสิบนาทีตั้งไพรเวทอีก เชอะเชอะเชอะ
ปล่อยก็ช้านะ ช่อง Cjen ปล่อยก่อนอีกอ่ะ โคตรขำ 555555555
ไม่เป็นไรคือเรายอมเพราะเอ็มแบล็คหล่อไง อิสอิส
ปล่อยเอ็มวีวันเกิดเราอีก แฟนกันก็งี้ *เอพลัสรุมกระทืบ*
เพลงนี้ท่าเต้นเน้นเลื้อยนะจากที่ดูในเอ็มวี ก็นะ ตามสังขารลีดไร้ซิกแพค ถถถถถถถ *เมนพี่ลีดตบ*
เอาเป็นว่ายังไงก็ช่วยกันปั่นวิวรีแท็กให้แบล็คกันด้วยนะจ้ะนะจ้ะ
눈앞이 빙빙 도는데 머릴 어디에 부딪혔나
นุนอัพพี บิงบิง โทนึนเด มอริล ออดีเอ บูดิทฮยอทนา

ฉันงงไปหมดแล้วนะ หัวฉันไปกระแทกกับอะไรมารึเปล่า?
헤어져 자꾸 그 말이 맴도는데 내가 뭔가 잘못 들은 것일까
เฮออจยอ ชากู คือ มัลรี แมมโดนึนเด แนกา มวอนกา ชังมท ทึลรึน กอทชิลกา

'เลิกกันเถอะ' คำนี้ยังคงวนเวียนอยู่ในหัวของฉัน ฉันได้ยินอะไรผิดไปสินะ?
잠깐 이 모든 일들이 이제 정리가 되고 있어
ชัมกัน อี โมดึน อิลดึลรี อีเจ ชองรีกา ทเวโด อิซซอ

เดี๋ยวก่อนนะ ตอนนี้ทุกอย่างเริ่มเข้าที่แล้ว
재미 끝난 나와 헤어지잔 말로 나를 충격에 빠뜨린 거라면
แชมี กึทนัน นาวา เฮออจีจัน มัลโร นารึล ชุงกยอกเก ปาตือริน คอรามยอน

เธอแค่สนุกกับฉัน เธอแค่ทำให้ฉันตกใจด้วยการบอกว่าเลิกกันแค่นั้นใช่มั้ย?

차근차근히 생각해 보니 나는 너를 떠나 살 수가 없어
ชากึนชากึนฮี แซงกักแฮ โบนี นานึน นอรึล ตอนา ซัล ซูกา ออบซอ

หลังจากลองคิดทบทวนมันช้าๆ ฉันไม่สามารถอยู่ได้เลยหากขาดเธอไป
네가 없으면 나도 없어 그냥 숨만 쉬는 게 전부야
นีกา ออบซือมยอน นาโด ออบซอ คือนยัง ซุมมัน ชวีนึน เก ชอนบูยา

ถ้าเธอไม่ได้อยู่ตรงนี้ ฉันก็ไม่ได้อยู่ที่นี่เช่นเดียวกัน ฉันทำได้เพียงแค่หายใจเท่านั้น
남자답게 보내 줄까 꽉 잡은 손을 놔 줄까
นัมจาดับเก โบแน ชุลกา กวัก ชับบึน ซนนึล นวา ชุลกา

ฉันควรจะเป็นลูกผู้ชายแล้วปล่อยเธอไปสินะ? ควรจะปล่อยมือเธอที่จับฉันเอาไว้แน่นสินะ?
잘가라고 안아 줄까 결국 아무것도 못해
ชังการาโก อันนา ชุลกา คยอลกุก อามูกอทโด มทแฮ

ควรจะกอดลาเธออย่างนั้นสินะ? แต่สุดท้ายแล้ว ฉันไม่สามารถทำมันได้เลยแม้แต่อย่างเดียว

오늘은 집에 가 있어 조금 시간이 필요해서
โอนึลรึน ชิบเบ คา อิซซอ โชกึม ชีกันนี พิลโยแฮซอ

กลับบ้านกันก่อนเถอะ ฉันต้องการเวลาซักนิด
지금은 내가 제 정신이 아니라
ชีกึมมึน แนกา เช ชองชินนี อานีรา

ฉันไม่สามารถตัดสินใจอะไรได้เลยในตอนนี้

모든 게 거짓말이길 바랬어 눈물이 마르고 나서야 생각을 했어
โมดึน เก คอจิทมัลรีกิล พาแรซซอ นุนมุลรี มารือโก นาซอยา แซงกักกึล แฮซซอ

ฉันได้แค่หวังว่าทั้งหมดนั้นจะเป็นแค่เรื่องโกหก ฉันคิด หลังจากที่น้ำตาได้แห้งเหือดไป
어차피 너는 신경조차 안 쓰겠지 얼마나 힘든지
อาชาพี นอนึน ชินคยองโจชา อัน ซือเกทจี ออลมานา ฮิมดึนจี

เธอไม่เคยสนใจเลยว่ามันจะลำบากสำหรับฉันซักเท่าไหร่
내가 어떻게 너 아닌 다른 여자랑 붙겠니 얼마나 힘들지
แนกา ออตอคเค อานิน ทารึน ยอจารัง บุทเกทนี ออลมานา ฮิมดึลจี

ฉันจะรักผู้หญิงคนอื่นที่ไม่ใช่เธอได้ยังไง?
상상조차도 못해 나는 원래 너랑 미래까지 생각했거든
ซังซังโจชาโด มทแฮ นานึน วอนแร นอรัง มีแรกาจี แซงกักแฮทกอดึน

เธอไม่เคยลองคิดเลยว่ามันยากซักเท่าไหร่ ฉันวาดภาพอนาคตของฉันที่ไม่มีเธอ
근데 다 틀렸어 너 외엔 다른 여잘 사랑할 마음이 없거든
กึนเด ทา ทึลรยอซซอ นอ เวเอน ทารึน ยอจัล ซารังฮัล มาอึมมี ออบกอดึน

แต่มันผิดหมด ฉันไม่อยากรักผู้หญิงคนไหนที่ไม่ใช่เธอ

차근차근히 생각해 보니 나는 너를 떠나 살 수가 없어
ชากึนชากึนฮี แซงกักแฮ โบนี นานึน นอรึล ตอนา ซัล ซูกา ออบซอ

หลังจากลองคิดทบทวนมันช้าๆ ฉันไม่สามารถอยู่ได้เลยหากขาดเธอไป
네가 없으면 나도 없어 그냥 숨만 쉬는 게 전부야
นีกา ออบซือมยอน นาโด ออบซอ คือนยัง ซุมมัน ชวีนึน เก ชอนบูยา

ถ้าเธอไม่ได้อยู่ตรงนี้ ฉันก็ไม่ได้อยู่ที่นี่เช่นเดียวกัน ฉันทำได้เพียงแค่หายใจเท่านั้น
남자답게 보내 줄까 꽉 잡은 손을 놔 줄까
นัมจาดับเก โบแน ชุลกา กวัก ชับบึน ซนนึล นวา ชุลกา

ฉันควรจะเป็นลูกผู้ชายแล้วปล่อยเธอไปสินะ? ควรจะปล่อยมือเธอที่จับฉันเอาไว้แน่นสินะ?
잘가라고 안아 줄까 결국 아무것도 못해
ชังการาโก อันนา ชุลกา คยอลกุก อามูกอทโด มทแฮ

ควรจะกอดลาเธออย่างนั้นสินะ? แต่สุดท้ายแล้ว ฉันไม่สามารถทำมันได้เลยแม้แต่อย่างเดียว

더 잘할게란 말을 하기엔 네 눈빛이 흔들리지 않는데
ทอ ชัลฮัลเกรัน มัลรึล ฮานากีเอน นี นุนบิชชี ฮึนดึลรีจี อันนึนเด

ดวงตาของเธอนิ่งเฉยเกินกว่าที่ฉันจะบอกตัวเองว่าจะไม่เป็นไร
방법이 없어 피할 수 없어 never never
บังบอบบี ออบซอ พีฮัล ซู ออบซอ never never

มันเป็นไปไม่ได้เลย ฉันไม่มีทางเลี่ยงมันได้เลย ไม่เลย ไม่ได้เลย

차근차근히 생각해 보니 나는 너를 떠나 살 수가 없어
ชากึนชากึนฮี แซงกักแฮ โบนี นานึน นอรึล ตอนา ซัล ซูกา ออบซอ

หลังจากลองคิดทบทวนมันช้าๆ ฉันไม่สามารถอยู่ได้เลยหากขาดเธอไป
네가 없으면 나도 없어 그냥 숨만 쉬는 게 전부야
นีกา ออบซือมยอน นาโด ออบซอ คือนยัง ซุมมัน ชวีนึน เก ชอนบูยา

ถ้าเธอไม่ได้อยู่ตรงนี้ ฉันก็ไม่ได้อยู่ที่นี่เช่นเดียวกัน ฉันทำได้เพียงแค่หายใจเท่านั้น
남자답게 보내 줄까 꽉 잡은 손을 놔 줄까
นัมจาดับเก โบแน ชุลกา กวัก ชับบึน ซนนึล นวา ชุลกา

ฉันควรจะเป็นลูกผู้ชายแล้วปล่อยเธอไปสินะ? ควรจะปล่อยมือเธอที่จับฉันเอาไว้แน่นสินะ?
잘가라고 안아 줄까 결국 아무것도 못해
ชังการาโก อันนา ชุลกา คยอลกุก อามูกอทโด มทแฮ

ควรจะกอดลาเธออย่างนั้นสินะ? แต่สุดท้ายแล้ว ฉันไม่สามารถทำมันได้เลยแม้แต่อย่างเดียว




hangul : naver music
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 24 มี.ค. 57 13:19 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | Quixotic | 24 มี.ค. 57 12:42 น.

ขอบคุณค่าา 

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | Godzila_ฟันผุ | 24 มี.ค. 57 12:42 น.

ยัง ชึงโฮ
จอง ยบองฮี
อี ชางซอน
พัค ซึงฮยอน
บัง ชอลยง.......เอ็มบึลแล็ค

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | +you | 24 มี.ค. 57 19:52 น.

ขอบคุณค่าาาา

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | Jeong_hanaun | 26 มี.ค. 57 17:23 น.

เศร้าจัง
คอนเซ็บอัลบั้มมาแนวเศร้า

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google