(mblaq) 12 Months เนื้อร้อง + คำแปล

24 มี.ค. 57 16:30 น. / ดู 705 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
สิบสองเดือนที่เราไม่ได้เจอกัน ฮรึก ;---------;
เราชอบประโยคสุดท้ายมากเลยอ่ะ คือมันเจ็บดี
ลองกะๆดูแล้ว เหมือนว่าเพลงในอัลบั้มนี้จะเป็นเพลงอกหักหมดเลยนะ ถถถถถถถถถ
요즘도 가끔은 내 생각을 할까
โยจึมโด คากึมมึน แน แซงกักกึล ฮัลกา

ในช่วงวันที่ผ่านมาเธอคิดถึงฉันบ้างมั้ย?
생각나면 나처럼 잠 못 이룰까 아직도
แซงกักนามยอน นาชอรอม ชัม มท อีรุลกา อาจิกโด

ถ้าเป็นแบบนั้น เธอนอนไม่หลับเหมือนกับฉันรึเปล่า?
네 번호를 외워 네 번호가 뜰까 하루 종일 전화기만 붙들고 있어
นี บอนโฮรึล เววอ นี บอนโฮกา ตึลกา ฮารู ชงอิล ชอนฮวากีมัน บุมดึลโก อิซซอ

ฉันยังจำเบอร์ของเธอได้ มองมือถือตลอดทั้งวันเผื่อว่าเธอจะโทรมาหา
머리맡에는 술 담배들 뿐 난 이렇게 살아
มอรีมัทเทนึน ซุล ทัมแบดึล ปุน นัน อีรอคเค ซัลรา

ขวดเหล้าและเศษบุหรี่ข้างเตียงบอกได้ว่าฉันอาศัยอยู่ยังไง

네가 없이 지낸 12개월 동안
นีกา ออบชี ชีแนน ชิบอีแกวอล ทงอัน

สิบสองเดือนที่ไม่มีเธออยู่ด้วย
미친 듯이 그리워한 1년 동안
มีชิน ดึทชี คือรีวอฮัน อิลนยอน ทงอัน

หนึ่งปีที่ฉันคิดถึงเธอคนแทบบ้า
많은 게 변하길 기도했어
มันนึน เก บยอนฮากิล คีโดแฮซซอ

ฉันได้แต่หวังว่าอะไรหลายๆอย่างจะเปลี่ยนไป
내 마음도 변하길 기도했어 No more cry
แน มาอึมโด บยอนฮากิล คีโดแฮซซอ No more cry

หวังว่าหัวใจของฉันจะเปลี่ยนไปบ้าง ไม่มีน้ำตามากไปกว่านี้แล้ว
숨을 쉴 수 없던 12개월 동안
ซุมมึล ชวิล ซู ออบดอน ชิบอีแกวอล ทงอัน

สิบสองเดือนที่แทบหายใจไม่ออก
상처만이 남았었던 1년 동안
ซังชอมันนี นัมมัซซอทดอน อิลนยอน ทงอัน

หนึ่งปีที่เต็มไปด้วยบาดแผล
너라는 기억을 도려내고
นอรานึน คีออกกึล โทรยอแนโก

ฉันได้แต่หวังว่าจะลบความทรงจำเกี่ยวกับเธอไปได้บ้าง
내 맘이 죽기를 기도했어 No more cry
แน มัมมี ชุกกีรึล คีโดแฮซซอ No more cry

หวังว่าหัวใจของฉันจะตายไปแล้ว จะไม่ร้องไห้อีกต่อไป

해가 뜨고 해가 질 때쯤 고통 속에 몸부림치다 대뜸
แฮกา ตือโก แฮกา ชิล แตจึม โคทง ซกเก มมบูริมชีดา แทตึม

เมื่อดวงอาทิตย์สาดแสงและลับขอบฟ้าไป ฉันได้แต่ทุรนทุรายกับความเจ็บปวด
둘러봐도 넌 없어
ทุลรอบวาโด นอน ออบซอ

แม้ว่าฉันจะมองหาไปรอบๆ แต่เธอไม่อยู่ที่นี่แล้ว
어둠 속에 빛이라곤 없어 회상은 버렸어
ออดุม ซกเก บิชชีรากน ออบซอ ฮเวซังงึน พอรยอซซอ

ไม่มีแสงสว่างใดๆส่องมาในความมืดมิด ไม่มีเรื่องราวใดๆ ให้ฉันจดจำ
네가 없이 산 1년 동안 비참하게 미련만 늘어 가
นีกา ออบชี ซัน อิลนยอน ทงอัน พีชัมฮาเก มีรยอนมัน นึลรอ คา

ในหนึ่งปีนี้ที่ไม่มีเธอ ฉันกังวลเหลือเกินว่าจะไม่สามารถข้ามผ่านมาหาเธอได้
이제 1년이 10년이 될까 두려움만 불어 가
อีเจ อิลนยอนนี ชิบนยอนนี ทเวลกา ทูรยออุมมัน พุลรอ คา

ตอนนี้ฉันกลัวว่าหนึ่งปีนั้นจะแปรเปลี่ยนไปกลายเป็นสิบปี
내 스스로 시간을 줄여 가
แน ซือวือโร ชีกันนึล ชุลยอ คา

เวลาของฉันค่อยๆลดน้อยลงเรื่อยๆ

들리지 않게 널 또다시 불러
ทึลรีจี อันเก นอล โตทาชี พุลรอ

ฉันเรียกชื่อเธออย่างเงียบๆอีกครั้ง
버릇처럼 너의 빈 자리에 앉히고
พอรึทชอรอม นอเอ บิน ชารีเอ อันฮาโก

เหมือนเป็นนิสัย ฉันนั่งลงบนเก้าอี้ตัวเดิมของเธออีกครั้ง
내 오늘은 또 네 어제가 돼서 또다시 너를 찾아
แน โอนึลรึน โต นี ออเจกา ทเวซอ โตทาชี นอรึล ชัทจา

วันนี้ของฉันกลายเป็นเมื่อวานของเธอ เมื่อฉันมองหาเธออีกครั้ง

네가 없이 지낸 12개월 동안
นีกา ออบชี ชีแนน ชิบอีแกวอล ทงอัน

สิบสองเดือนที่ไม่มีเธออยู่ด้วย
미친 듯이 그리워한 1년 동안
มีชิน ดึทชี คือรีวอฮัน อิลนยอน ทงอัน

หนึ่งปีที่ฉันคิดถึงเธอคนแทบบ้า
많은 게 변하길 기도했어
มันนึน เก บยอนฮากิล คีโดแฮซซอ

ฉันได้แต่หวังว่าอะไรหลายๆอย่างจะเปลี่ยนไป
내 마음도 변하길 기도했어 No more cry
แน มาอึมโด บยอนฮากิล คีโดแฮซซอ No more cry

หวังว่าหัวใจของฉันจะเปลี่ยนไปบ้าง ไม่มีน้ำตามากไปกว่านี้แล้ว
숨을 쉴 수 없던 12개월 동안
ซุมมึล ชวิล ซู ออบดอน ชิบอีแกวอล ทงอัน

สิบสองเดือนที่แทบหายใจไม่ออก
상처만이 남았었던 1년 동안
ซังชอมันนี นัมมัซซอทดอน อิลนยอน ทงอัน

หนึ่งปีที่เต็มไปด้วยบาดแผล
너라는 기억을 도려내고
นอรานึน คีออกกึล โทรยอแนโก

ฉันได้แต่หวังว่าจะลบความทรงจำเกี่ยวกับเธอไปได้บ้าง
내 맘이 죽기를 기도했어 No more cry
แน มัมมี ชุกกีรึล คีโดแฮซซอ No more cry

หวังว่าหัวใจของฉันจะตายไปแล้ว จะไม่ร้องไห้อีกต่อไป

그때 왜 난 몰랐을까 That is all my fault
คือแต เว นัน มลรัซซึลกา That is all my fault

ทำไมในตอนนั้นฉันถึงไม่รู้อะไรเลย? มันเป็นความผิดของฉันเอง
언제부터 멀어진 너 
ออนเจบูทอ มอลรอจิน นอ

เมื่อเธออยู่ไกลออกไป
Don’t look back me now 끝낼 수 있게
Don’t look back me now กึทแนล ซู อิทเก

อย่าหันกลับมามองฉันในตอนนี้อีก ฉันถึงจะสามารถจบเรื่องนี้ได้

네가 없이 지낸 12개월 동안
นีกา ออบชี ชีแนน ชิบอีแกวอล ทงอัน

สิบสองเดือนที่ไม่มีเธออยู่ด้วย
미친 듯이 그리워한 1년 동안
มีชิน ดึทชี คือรีวอฮัน อิลนยอน ทงอัน

หนึ่งปีที่ฉันคิดถึงเธอคนแทบบ้า
많은 게 변하길 기도했어
มันนึน เก บยอนฮากิล คีโดแฮซซอ

ฉันได้แต่หวังว่าอะไรหลายๆอย่างจะเปลี่ยนไป
내 마음도 변하길 기도했어 No more cry
แน มาอึมโด บยอนฮากิล คีโดแฮซซอ No more cry

หวังว่าหัวใจของฉันจะเปลี่ยนไปบ้าง ไม่มีน้ำตามากไปกว่านี้แล้ว
숨을 쉴 수 없던 12개월 동안
ซุมมึล ชวิล ซู ออบดอน ชิบอีแกวอล ทงอัน

สิบสองเดือนที่แทบหายใจไม่ออก
상처만이 남았었던 1년 동안
ซังชอมันนี นัมมัซซอทดอน อิลนยอน ทงอัน

หนึ่งปีที่เต็มไปด้วยบาดแผล
너라는 기억을 도려내고
นอรานึน คีออกกึล โทรยอแนโก

ฉันได้แต่หวังว่าจะลบความทรงจำเกี่ยวกับเธอไปได้บ้าง
내 맘이 죽기를 기도했어 No more cry
แน มัมมี ชุกกีรึล คีโดแฮซซอ No more cry

หวังว่าหัวใจของฉันจะตายไปแล้ว จะไม่ร้องไห้อีกต่อไป

Just let you go like dreams
แค่ปล่อยเธอไปเหมือนกับความฝัน
Just leave you there like we never meet before
แค่ทิ้งเธอไว้ตรงนั้น... เหมือนว่าเราไม่เคยเจอกันมาก่อน



hangul : naver music
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 28 มี.ค. 57 13:02 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | ~๑-ฟร้องงี่จัง-~ | 25 มี.ค. 57 14:54 น.

ขอบคุณมากค่ะ
รอนายๆนานมากจริงๆ

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google