(akmu) Melted เนื้อร้อง + คำแปล

27 เม.ย. 57 14:11 น. / ดู 10,500 ครั้ง / 4 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
เราแอบชอบเพลงนี้มากกว่า 200% นะ 555555555
คือเราชอบเพลงนี้เพราะมันดูมีพาวอ่ะ เหมือนมันมีอะไร 5555555
เพลงนั้นมันใสๆไง 555555555
เพลงนี้ภาษาสวยมาก เราก็พยายามจะแปลให้มันออกมาดูดีบ้าง แต่ได้แค่นี้แหละ .____.
ไม่ได้แบ่งสีฟ้าชมพูแล้วนะ เราอยากทำธีมสีให้เข้ากับเอ็มวี 55555

ชานฮยอก ซูฮยอน ท่อนรวม

붉은 해가 세수하던 파란 바다 검게 물들고
บุลกึน แฮกา เซซูฮาดอน พารัน พาดา คอมเก มุลดึลโก

มหาสมุทรสีน้ำเงินที่พระอาทิตย์สีแดงเคยย้อมสีมันค่อยๆแปรเปลี่ยนเป็นสีดำ
구름 비바람 오가던 하얀 하늘 회색 빛들고
คูรึม บีพารัม โอกาดอน ฮายัน ฮานึล ฮเวแซก บิทดึลโก

ท้องฟ้าสีขาวที่เคยมีทั้งก้อนเมฆ สายฝน และสายลมแปรเปลี่ยนเป็นสีเทา
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
มัมซกเก ชัทจาอน ออดุมมึล คือแดโร ทูโก

ฉันทิ้งความมืดมิดที่อยู่ในใจไป
밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다
บัมมึล ดอพพึน ชากาอุน คือริมจามานยัง คุดดอกันดา

แม้ว่าเงามืดแสนหนาวเหน็บที่ปกคลุมท้องฟ้ายามค่ำคืนจะค่อยๆรุนแรงขึ้นก็ตาม

얼음들이 녹아지면
ออลรึมดึลรี นกกาจีมยอน

ถ้าหากน้ำแข็งละลายแล้ว
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
โชกึม ดอ ตาตึทฮัน โนแรกา นาอลเทนเด

บทเพลงที่แสนอบอุ่นก็คงจะจากไป
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
ออลรึมดึลรึน เว คือรอคเค ชากาอุลกา

แต่ทำไมน้ำแข็งถึงเย็นเหลือเกิน
차가울까요
ชากาอุลกาโย

ทำไมมันเย็นซะเหลือเกิน

Why are they so cold
ทำไมหนาวเหน็บเหลือเกิน
Why are they so cold
ทำไมมันถึงหนาวเหน็บซะเหลือเกิน

붉은 해가 세수하던 파란 바다
บุลกึน แฮกา เซซูฮาดอน พารัน พาดา

มหาสมุทรสีน้ำเงินที่เคยถูกย้อมด้วยพระอาทิตย์สีแดงสด
그 깊이 묻힌 옛 온기를 바라본다
คือ คิพพี มุดฮิน เยท อนกีรึล พาราบนดา

ฉันมองย้อนกลับไปยังอดีตแสนอบอุ่นที่ถูกฝังเอาไว้ลึกเหลือเกิน
too late get it out
สายเกินกว่าจะลบมันไป
얼었던 세상 추위도 풀렸으면 해
ออลรอทดอน เซซัง ชูวีโด พุลรยอซซือมยอน แฮ

ฉันหวังว่าความเย็นชาในโลกของผู้ใหญ่จะหายไปด้วยเช่นกัน
얼었던 사랑이 이젠 주위로 흘렀으면 해
ออลรอทดอน ซารังงี อีเจน ชูวีโร ฮลรอซซือมยอน แฮ

หวังว่าในตอนนี้ความรักที่แสนหนาวเหน็บจะละลายหายไปแล้ว

맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
มัมซกเก ชัทจาอน ออดุมมึล คือแดโร ทูโก

ฉันทิ้งความมืดมิดที่อยู่ในใจไป
밤을 덮은 차가운 그림자마냥 굳어간다
บัมมึล ดอพพึน ชากาอุน คือริมจามานยัง คุดดอกันดา

แม้ว่าเงามืดแสนหนาวเหน็บที่ปกคลุมท้องฟ้ายามค่ำคืนจะค่อยๆรุนแรงขึ้นก็ตาม

얼음들이 녹아지면
ออลรึมดึลรี นกกาจีมยอน

ถ้าหากน้ำแข็งละลายแล้ว
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
โชกึม ดอ ตาตึทฮัน โนแรกา นาอลเทนเด

บทเพลงที่แสนอบอุ่นก็คงจะจากไป
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
ออลรึมดึลรึน เว คือรอคเค ชากาอุลกา

แต่ทำไมน้ำแข็งถึงเย็นเหลือเกิน
차가울까요
ชากาอุลกาโย

ทำไมมันเย็นซะเหลือเกิน

얼음들이 녹아지면
ออลรึมดึลรี นกกาจีมยอน

ถ้าหากน้ำแข็งละลายแล้ว
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
โชกึม ดอ ตาตึทฮัน โนแรกา นาอลเทนเด

บทเพลงที่แสนอบอุ่นก็คงจะจากไป
얼음들은 왜 그렇게 차가울까
ออลรึมดึลรึน เว คือรอคเค ชากาอุลกา

แต่ทำไมน้ำแข็งถึงเย็นเหลือเกิน
차가울까요
ชากาอุลกาโย

ทำไมมันเย็นซะเหลือเกิน

Why are they so cold
ทำไมหนาวเหน็บเหลือเกิน
Why are they so cold
ทำไมมันถึงหนาวเหน็บซะเหลือเกิน




hangul : naver music
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | 97mn_ | 27 เม.ย. 57 20:15 น.

ไอพี: ไม่แสดง

ขอบคุณค่าา

ชอบเพลงนี้มากเลย เลิฟๆ

😍

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | .แทยอนพ่นไฟ | 11 พ.ค. 57 11:42 น.

ขอบคุณค่ะ ชอบเพลงนี้มากอะเพราะ

ไอพี: ไม่แสดง

#4 | cheerful_ | 4 พ.ค. 58 18:57 น.

ขอบคุณค่าา
เพลงนี้เพราะมากกก

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google