(exo) Love,love,love เนื้อร้อง + คำแปล

11 พ.ค. 57 14:33 น. / ดู 696 ครั้ง / 0 ความเห็น / 3 ชอบจัง / แชร์
เพลงนี้แรปช้าๆเพราะนะ  สไตล์แรปคล้ายๆมีร์เอ็มแบล็ค ชอบบบ
แต่ท่อนฮุคแอบคิดว่าจังหวะมันคุ้นๆ มีใครคิดเหมือนเราป้ะ?
เมโลดี้โคตรเหมือนเพลงจีน 555555555
매일 매일 매일 너를 찾아가 그냥 다시 돌아와
แมอิล แมอิล แมอิล นอรึล ชัทจากา คือนยัง ทาชี ทลราวา

ทุกวัน ทุกวัน ทุกๆวัน ฉันมองหาเพียงเธอ แค่กลับมาหาฉันเท่านั้น
널 만난 그 후로 이렇게 너를 주위를 돌기 시작해
นอล มันนัน คือ ฮูโร อีรอคเค นอรึล ชูวีรึล ทลกี ชีจักแฮ

หลังจากเจอกับเธอ ฉันก็เริ่มที่จะหมุนรอบตัวเธอแบบนี้
돌아올 순 없겠지 저 손잡이를 돌리면
ทลราอล ซุน ออบเกทจี ชอ ซนชับบีรึล ทลรีมยอน

เธอจะไม่กลับมาอย่างนั้นใช่มั้ย? หากหมุนลูกบิดนั้นไปแล้ว
저 굳게 닫혀있는 문 너머에 든 세상이 나는 궁금해
ชอ คุดเก ทัดฮยออิทนึน มุน นอมอเอ ดึน เซซังงี นานึน คุงกึมแฮ

ฉันสงสัยในโลกใบนี้ หลังจากก้าวผ่านบานประตูที่ปิดอยู่แน่นนั้นไป

문이 열린 그 순간 내가 알던 세상과 다른 곳이 펼쳐져
มุนนี ยอลริน คือ ซุนกัน แนกา อัลดอน เซซังกวา ทารึน กชชี พยอลชยอจยอ

ชั่วอึดใจที่ประตูถูกเปิดออก โลกที่ฉันรู้จักและสถานที่ต่างๆก็หลั่งไหลเข้ามา
네가 뜨고 지고 네가 피고 지고 너는 참 이렇게 이렇게 따사로워
นีกา ตือโก ชีโก นีกา พีโก ชีโก นอนึน ชัม อีรอคเค อีรอคเค ตาซาโรวอ

เธอฉายชัดออกมา เธอผลิบาน เธออบอุ่น แบบนี้ แบบนี้
두 발이 닿는 곳 이 모든 게 다 너를 꼭 닮았어
ทู บัลรี ทัดนึน กท อี โมดึน เก ทา นอรึล กก ทัลรัซซอ

ในที่ที่สองเท้าของฉันได้สัมผัส ทุกอย่างดูคล้ายกับเธอเหลือเกิน
나 살고 싶어 매일 매일 이곳에 살게 해줘 하루 종일 네 곁에
นา ซัลโก ชิพพอ แมอิล แมอิล อีกทเซ ซักเก แฮจวอ ฮารู ชงอิล นี กยอทเท

ฉันอยากใช้ชีวิตอยู่ที่นีทุกวัน ทุกวัน ให้ฉันได้อยู่ข้างๆเธอแบบนี้ตลอดวันนะ

잘 실감이 안나. 왜 꿈이 아닌 건지
ชัล ชิลกัมมี อันนา เว กุมมี อานิน กอนจี

นี่เหมือนไม่ใช่เรื่องจริงเลย ทำไมนี่ไม่เป็นแค่ความฝันไปนะ
나도 믿기지 않아 너 사람인 게 맞니?
นาโด มอดกีจี อันนา นอ ซารัมมิน เก มัทนี?

ฉันไม่อาจเชื่อได้เลย เป็นมนุษย์จริงๆใช่มั้ย?
넌 모르겠지 아마 모를 거야 너를 향한 내 맘 Love, Love, Love
นอน โมรือเกทจี อามา โมรึล กอยา นอรึล ฮยังฮัน แน มัม Love, Love, Love

เธอคงจะไม่รู้เลยสินะว่าฉันรู้สึกยังไงกับเธอ รัก รัก รัก

'Cause you're my earth, air, water, fire. (You're my) earth, air, water, fire.
เพราะเธอคือโลกทั้งใบของฉัน เป็นเหมือนอากาศ น้ำ ไฟ (เธอคือ) โลกทั้งใบ อากาศ น้ำ และเปลวไฟของฉัน

널 보는 날 보는 널 보는 나 날 보는 너-너 널 보는 나-나
นอล โบนึน นัล โบนึน นอล โบนึน นา นัล โบนึน นอ – นอ นอล โบนึน นา – นา

ฉันมองไปที่เธอ ที่มองมาที่ฉัน ที่กำลังมองไปที่เธอ เธอมองมาที่ฉัน ฉันที่กำลังจ้องมองเธอ

Look into your eyes, butter-butterflies
มองเข้าไปในดวงตาของเธอ มีผีเสื้ออยู่ภายใน
끝이 없는 sky 네 눈 속을 헤엄쳐
กึทที ออบนึน sky นี นุน ซกกึล เฮออมชยอ

ผืนฟ้าที่ไร้ขอบเขต ฉันแหวกว่ายอยู่ในแววตาของเธอ
너만이 날 비춰 I can see the future
นอมันนี นัล บีชวอ I can see the future

มีเพียงแค่เธอที่ทำให้ฉันส่องสว่าง ฉันมองเห็นอนาคตของเรา
네가 아니면 안되게
นีเก อานีมยอน อันดเวเก

มันจะไม่เป็นแบบนี้ หากคนนั้นไม่ใช่เธอ
날 다시 태어나게 만든 너에게, Incredible
นัล ทาชี แทออนาเก มันดึน นอเอเก Incredible

ถึงเธอที่ทำให้ฉันเหมือนเกิดใหม่อีกครั้ง น่าเหลือเชื่อเหลือเกิน

나 너를 만난 그 순간 내가 알던 세상은 시시해져 버렸어
นา นอรึล มันนัล คือ ซุนกัน แนกา อัลดอน เซซังงึน ชีชีแฮจยอ พอรยอซอ

ตอนที่ฉันได้เจอกับเธอ ฉันทิ้งโลกที่แสนน่าเบื่อทั้งใบไป
같은 곳을 보고 같이 울고 웃고 너는 참 이렇게 이렇게 이렇게
กัมมึน กซซึล โบโก กัทที อุลโก อุทโก นอนึน ชัม อีรอคเค อีรอคเค อีรอคเค

มองไปในที่เดียวกัน หัวเราะและร้องไห้ไปด้วยกัน เธอเป็นแบบนั้นเสมอ

잘 실감이 안나. 왜 꿈이 아닌 건지
ชัล ชิลกัมมี อันนา เว กุมมี อานิน กอนจี

นี่เหมือนไม่ใช่เรื่องจริงเลย ทำไมนี่ไม่เป็นแค่ความฝันไปนะ
나도 믿기지 않아 너 사람인 게 맞니?
นาโด มอดกีจี อันนา นอ ซารัมมิน เก มัทนี?

ฉันไม่อาจเชื่อได้เลย เป็นมนุษย์จริงๆใช่มั้ย?
넌 모르겠지 아마 모를 거야 너를 향한 내 맘 Love, Love, Love
นอน โมรือเกทจี อามา โมรึล กอยา นอรึล ฮยังฮัน แน มัม Love, Love, Love

เธอคงจะไม่รู้เลยสินะว่าฉันรู้สึกยังไงกับเธอ รัก รัก รัก

널 보는 날 보는 널 보는 나 날 보는 너-너 널 보는 나-나
นอล โบนึน นัล โบนึน นอล โบนึน นา นัล โบนึน นอ – นอ นอล โบนึน นา – นา

ฉันมองไปที่เธอ ที่มองมาที่ฉัน ที่กำลังมองไปที่เธอ เธอมองมาที่ฉัน ฉันที่กำลังจ้องมองเธอ

이제 네가 없는 곳엔 두 번 다신 안 갈래
อีเจ นีกา ออบนึน กทเซน ทู บอน ทาชิน อัน คัลแร

ในตอนนี้ ฉันจะไม่กลับไปในที่ๆไม่มีเธออยู่
이제 너 없인 Nothing 거기 출구는 치워줘
อีเจ นา ออบชิน Nothing คอกี ชุลกูนึน ชาวอจวอ

ตอนนี้ไม่มีเธอ ไม่เหลือแล้ว ลืมทางออกนั้นไป
아무것도 이제 더는 바랄 것이 없는데 Will you stay with me?
อามูกอทโด อีเจ ทอนึน พารัล กอทชี ออบนึนเด Will you stay with me?

ตอนนี้ไม่เลือความหวังอะไรแล้วล่ะ เธอจะอยู่กับฉันได้มั้ย?

넘어선 순간 돌이킬 수 없어 아니 그보다 먼저 난 그럴 맘이 없어
นอมมอซอน ซุนกัน ทลรีคิล ซู ออบซอ อานี คือโบดา มอนจอ นัน คือรอล มัมมี ออบซอ

เมื่อฉันก้าวข้ามเส้นนั้นมาแล้ว ฉันก็ย้อนกลับไปไม่ได้ ไม่สิ ก่อนหน้านั้นฉันเป็นคนไม่มีหัวใจ
만약에라도 네가 없는 곳은 상상할 수 없어 Love, Love, Love
มันยักเกราโด นีกา ออบนึน กซซึล ซังซังฮัล ซู ออบซอ Love, Love, Love

ฉันไม่กล้านึกภาพตอนที่ไม่มีเธออยู่ด้วยเลย รัก รัก รัก


잘 실감이 안나 왜 꿈이 아닌 건지 나도 믿기지 않아 너 사람인 게 맞니
ชัล ชิลกัมมี อันนา ดเว กุมมี อานิน กอนจี นาโด มิดกีจี อันนา นอ ซารัมอิน เก มัทนี

นี่เหมือนไม่ใช่เรื่องจริงเลย ทำไมนี่ไม่เป็นแค่ความฝันไปนะ ฉันไม่อาจเชื่อได้เลย เธอเป็นมนุษย์จริงๆใช่มั้ย?
참 다행이지 너를 알게 됐고 사랑하게 됐어 Love, Love, Love
ชัม ทาแฮงงีจี นอรึล อัลเก ดเวทโก ซารังฮาเก ทเวซซอ Love, Love, Love

โล่งอกไปทีนะ ใช่มั้ย? ที่ฉันได้มารู้จักเธอ และเราได้ตกหลุมรักกัน รัก รัก รัก





hangul : naver music
eng trans : pop!gasa & zesha@exok-trans
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 11 พ.ค. 57 14:35 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google