(infinite) Memories เนื้อร้อง + คำแปล

29 พ.ค. 57 15:34 น. / ดู 3,267 ครั้ง / 1 ความเห็น / 0 ชอบจัง / แชร์
Hey 아주 오래된 기억이지만
Hey อาจู โอแรดเวน คีออกกีจีมัน

มันเป็นความทรงจำนานมาแล้ว
아직도 가슴이 먹먹하게 그리워서
อาจิกโด คาซึมมี มอกมอกฮาเก คือรีวอซอ

แต่ใจของฉันยังคงเศร้าอยู่ เพราะว่าคิดถึงเธอ
지금도 미치게 그 시절로 가고 싶을 때가 있어
ชีกึมโด มีชีเก คือ ชีจอลโร คาโก ชิพพึล แตกา อิซซอ

ยังมีช่วงเวลาที่ฉันอยากย้อนกลับไปตอนนั้นอย่างบ้าคลั่งอยู่นะ
널 몰래 뒤에서 숨어 보며
นอล มลแร ดวีเอซอ ซุมมอ โบมยอ

ฉันเคยแอบมองเธอเงียบๆอยู่ด้านหลัง
소리 없이 너를 불러 보며
โซรี ออบชี นอรึล พุลรอ โบมยอ

เคยเรียกหาเธออย่างเงียบๆ
맘에 없었던 차가운 말투 철없던 자존심만 있었던
มัมเม ออบซอทดอน ชากาอุน มุลทู ชอลออบดอน ชาจนชิมมัน อิซซอทดอน

เวลาที่ฉันพูดอะไรที่แสนเย็นชาออกไปโดยไม่ได้ตั้งใจ เวลาที่มีแค่ความภูมิใจ

내 생애 넌 가장 아름답던 소녀였어
แน แซงแง นอน คาจัง อารึมดับดอน โซนยอยอซซอ

เธอคือผู้หญิงที่สวยที่สุดในชีวิตของฉันเลยนะ
내 생애에 가장 행복했던 설레임을 줬어
แน แซงแอเอ คาจัง แฮงบกแฮทดอน ซอลเรอิมดึล จวอซซอ

เธอทำให้หัวใจฉันเต้นรัวด้วยความสุขที่สุดในชีวิต
지금도 그 시간이 아름답게 아프다
ชีกึมโด คือ ชีกันนี อารึมดับเก อาพือดา

แม้แต่ตอนนี้ ช่วงเวลาเหล่านั้นก็ยังคงเป็นความปวดร้าวที่แสนสวยงาม
니가 그리워 난
นีกา คือรีวอ นัน

ฉันคิดถึงเธอจัง
니가 그리워 난
นีกา คือรีวอ นัน

ฉันคิดถึงเธอนะ

Hey 많이 애타던 시간이지만
Hey มันฮี แอทาดอน ชีกันนีจีมัน

มันเป็นช่วงเวลาที่น่ากังวล
그때 그 설레던 풋풋함이 그리워서
คือแต คือ ซอลเรดอน พุทพุทฮัมมี คือรีวอซอ

แต่ฉันคิดถึงช่วงเวลาที่ใจเต้นรัวนะ
다시 또 애틋한 그 감정을 느끼고플 때가 있어
ทาชี โต แอทึทฮัน คือ คัมจองงึล นือกีโกพึล แตกา อิซซอ

ยังมีช่วงเวลาที่ฉันอยากสัมผัสความรู้สึกแสนจริงจังเหล่านั้นอยู่นะ

좋아해 혼자서 연습하며
โชววาแฮ ฮนจาซอ ยอนซึบฮามยอ

ฉันเคยพยายามบอกว่าชอบเธอนะ
단 한번도 네게 말 못하며
ทัน ฮันบอนโด เนเก มัล มทฮามยอ

แต่ไม่เคยพูดมันกับเธอเลย
너만 몰랐던 뜨거운 심장 끝까지 전해지지 못했던
นอมัน มลรัทดอน ตือกออุน ชิมจัง กึทนาจี ชอนแฮจีจี มทแฮทดอน

มีแต่เธอที่ไม่รู้ใจฉันที่ยังคงไม่ได้พูดมันออกไปจนถึงตอนจบ

내 생애 넌 가장 아름답던 소녀였어
แน แซงแง นอน คาจัง อารึมดับดอน โซนยอยอซซอ

เธอคือผู้หญิงที่สวยที่สุดในชีวิตของฉันเลยนะ
내 생애에 가장 행복했던 설레임을 줬어
แน แซงแอเอ คาจัง แฮงบกแฮทดอน ซอลเรอิมดึล จวอซซอ

เธอทำให้หัวใจฉันเต้นรัวด้วยความสุขที่สุดในชีวิต
지금도 그 시간이 아름답게 아프다
ชีกึมโด คือ ชีกันนี อารึมดับเก อาพือดา

แม้แต่ตอนนี้ ช่วงเวลาเหล่านั้นก็ยังคงเป็นความปวดร้าวที่แสนสวยงาม
니가 그리워 난
นีกา คือรีวอ นัน

ฉันคิดถึงเธอจัง
니가 그리워 난
นีกา คือรีวอ นัน

ฉันคิดถึงเธอนะ

I.N.G. 아직 내 사랑은 아니겠지 우리 두 사람은
I.N.G. อาจิก ซารังงึน อานีเกทจี อูรี ทู ซารัมมึน

เธอไม่ได้เป็นคนรักของฉันอีกต่อไปแล้ว
돌이킬 수 있다면 용기 내고파 너의 옆 사람 내가 되고파
ทลรีคิล ซู อิทดามยอน ยงกี แนโกพา นอเอ ยอพ ซารัม แนกา ดเวโกพา

แต่ถ้าเราสองคนย้อนกลับไปได้ล่ะก็ ฉันอยากจะกล้าพอและเป็นคนข้างกายเธอนะ

어쩔 수 없단 변명으로 엮인 유난히도 받아들이기 힘들었던 현실
ออจอล ซู ออบดอน บยอนมยองงือโร ยอกกิน ยูนันฮีโด พัดดาดึลรีกี ฮิมดึลรอทดอน ฮยอนชิล

ข้ออ้างของฉันคือฉันไม่มีทางเลือก ความจริงมันยากที่จะยอมรับนะ
지금의 난 니가 너무 절실해 내겐 넌 전부이기에
ชีกึมเม นัน นีกา นอมู จอลชิลแฮ แนเกน นอน ชอนบูอีกีเอ

ตอนนี้หมดหวังกับเธอแล้วล่ะ เพราะว่าเธอคือทุกๆอย่างของฉัน

넌 가장 아름답던 소녀였어
นัน คาจัง อารึมดับดอน โซนยอยอซซอ

เธอคือผู้หญิงที่สวยที่สุดในชีวิตของฉันเลยนะ
내 생애에 가장 행복했던 설레임을 줬어
แน แซงแอเอ คาจัง แฮงบกแฮทดอน ซอลเรอิมดึล จวอซซอ

เธอทำให้หัวใจฉันเต้นรัวด้วยความสุขที่สุดในชีวิต
지금도 그 시간이 아름답게 아프다
ชีกึมโด คือ ชีกันนี อารึมดับเก อาพือดา

แม้แต่ตอนนี้ ช่วงเวลาเหล่านั้นก็ยังคงเป็นความปวดร้าวที่แสนสวยงาม
니가 그리워 난
นีกา คือรีวอ นัน

ฉันคิดถึงเธอจัง
니가 그리워 난
นีกา คือรีวอ นัน

ฉันคิดถึงเธอนะ




hangul : naver music
eng trans : pop!gasa
thai trans : sfangxz

เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | frnrn | 29 พ.ค. 57 19:46 น.

กำลังหาอยู่เลย ขอบคุณค่ะ >_<

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google