(beast) No more เนื้อร้อง + คำแปล

10 มิ.ย. 57 20:19 น. / ดู 3,820 ครั้ง / 3 ความเห็น / 2 ชอบจัง / แชร์
โอ๊ยคือขอร้องไห้แปปนะ คือในที่สุดเราก็ได้แปลเพลงวงเมนเราแล้ว วงที่ใช้ชื่อแฟนคลับอยู่
แม้ว่าเราจะไปติ่งวงอื่นเราก็ยอมไม่ซื้อบั้มเพื่อรอวันนี้เลยนะพี่ชาย!!!!!!!!!
คือเพลงดีมาก เจ็บมาก หล่อมาก เฟี้ยวมาก ติ่งมาก
แงงงงงงงงง
รักกกกกกกกก
왜 바보같이 날 못 잊고 그러고 있니
เว พาโบกัทที นัล มท อิทโก คือรอโก อิทนี

ทำไมเธอถึงยังไม่ลืมฉันไปซักทีนะ
왜 아직까지 난 네게 좋은 사람인 거니
เว อาจิกกาจี นัน เนเก โชวอึน ซารัมมิน กอนี

ทำไมฉันถึงยังเป็นคนที่ดีพอสำหรับเธอ
우리 헤어진 지가 벌써 몇 달이 지났는데
อูรี เฮออจิน ชีกา พอลซอ มยอท ทัลรี ชีนัทนึนเด

มันก็ผ่านมาหลายเดือนแล้วนะ ตั้งแต่เราสองคนเลิกกัน
왜 아직도 넌 지난 추억에 살고 있니
เว อาจิกโด นอน ชีนัน ชูออกเก ซัลโก อิทนี

แต่ทำไม เธอถึงยังจมอยู่กับความทรงจำเก่าๆล่ะ?

좋은 사람 곁에 많잖아 새로운 사랑 시작해도 괜찮아
โชวอึน ซารัม กยอทเท มันจันนา แซโรอุน ซารัง ชีจักแฮโด คแวนชันนา

มันโอเคนะที่จะเริ่มต้นรักใหม่ มีคนดีๆอยู่รอบกายเธอตั้งมากมาย
웃으며 네가 정말 행복하길 바랄게
อุซซือมยอ นีกา ชองมัล แฮงบกฮากิล พารัลเก

ฉันหวังว่าเธอจะมีรอยยิ้มและมีความสุขนะ
헤매는 네가 눈에 밟혀서 새로운 사랑 시작할 수 없잖아
เฮแมนึน นีกา นุนเน พัลฮยอซอ แซโรอุน ซารัง ชีจักฮัล ซู ออบจันนา

เพราะเห็นเธอที่ยังวนเวียนอยู่ ตัวฉันเองก็เริ่มต้นรักครั้งใหม่ไม่ได้เลย
Oh yeah 이렇게 늦은 시간에 넌
Oh yeah อีรอคเค นึทจึน ชีกันเน นอน

อีกแล้ว มันสายไปแล้วล่ะ

왜 또 찾아왔니 널 떠나보낸 비겁한 나인데
เว โต ชัทจาวัทนี นอล ตอนาโบแนน พีกอบฮัน นาอินเด

ทำไมเธอถึงตามมาหาฉันล่ะ ฉัน คนที่ปล่อยเธอไปอย่างขี้ขลาด
문 너머로 들려오는 슬픈 울음소리
มุน นอมอโร ทึลรยอโอนึน ซึลพึน อุลรึมโซรี

เสียงร้องไห้ที่ดังอยู่หลังบานประตูนั้น เสียงที่ฉันได้ยิน
왜 또 찾아왔니 이미 차갑게 식어버린 내게
เว โต ชัทจาวัทนี อีมี ชากับเก ชิกกอบอริน แนเก

ทำไมเธอถึงตามมาหาฉันอีกครั้งล่ะ ฉันที่แสนเย็นชา
너에게 나눠 줄 온기가 더는 없는데
นอเอเก นานวอ จุล อนกีกา ทอนึน ออบนึนเด

ไม่มีความอบอุ่นหลงเหลือไว้แบ่งปันให้เธออีกต่อไปแล้ว
이젠 아니야 이젠 아니야 네가 기댈 사람
อีเจน อานียา อีเจน อานียา นีกา คีแดล ซารัม

ไม่มีแล้ว ไม่มีอีกแล้ว คนที่เธอจะพักพิงอยู่ด้วยได้

그래 마음껏 울어 그렇게 날 씻어낼 수 있다면
คือแร มาอึมกอท อุลรอ คือรอคเค นัล ชิทซอแนล ซู อิทดามยอน

ไม่เป็นไรหรอก ร้องไห้ออกมาเท่าที่ต้องการเลย ถ้ามันจะลบล้างฉันไปได้
네 맘속 미련 다 지워낼 수 있다면
นี มัมซก มีรยอน ทา ชีวอแนล ซู อิทดามยอน

ถ้าเธอสามารถลบความรู้สึกต่างๆที่วนเวียนอยู่ออกไปจากใจของเธอได้
네가 아플 만큼 가치 있는 사람 아니야
นีกา อาพึล มันคึม คาชี อิทนึน ซารัม อานียา

ฉันไม่ใช่คนที่จะทำให้เธอเจ็บมากไปกว่านี้
예전처럼 너랑 같이 있는 사람 아니야
เยจอนชอรอม นอรัง กัทที อิทนึน ซารัม อานียา

และฉันก็ไม่ใช่ผู้ชายคนเดิมที่จะอยู่กับเธอเหมือนเมื่อก่อนแล้วนะ
널 사랑해서 보낸단 그런 거짓말 같은 건 하기 싫어 난
นอล ซารังแฮซอ โบแนนดัน คือรอน กอจิทมัล กัททึน กอน ฮากี ชิลรอ นัน

ไม่อยากจะโกหก บอกว่าปล่อยให้เธอไปเพราะรักเธอมากเหลือเกิน
오늘만 같이 있어줄게 얼른 일어나
โอนึลมัน กัทที อิซซอจุลเก ออลรึน อิลรอนา

ฉันจะยังอยู่กับเธอแค่วันนี้เท่านั้น รีบๆแล้วตื่นขึ้นมาเถอะ
손 내밀어 줄 수 있지만 이것도 오늘까지만
ซน แนมิลรอ จุล ซู อิทจีมัน อีกอทโด โอนึลกาจีมัน

ฉันจะจับมือเธอไว้ แต่แค่วันนี้ วันนี้เพียงวันเดียวเท่านั้น

돌아갈 순 없어 알잖아 내 곁에선 행복할 수 없잖아
ทลราคัล ซุน ออบซอ อัลจันนา แน กยอทเทซอน แฮงบกฮัล ซู ออบจันนา

เธอก็รู้ว่าฉันกลับไปไม่ได้อีกแล้ว แม้ว่าจะอยู่ด้วยกัน แต่เธอก็คงไม่มีความสุขหรอก
널 웃게 해줄 그런 사람 찾아 떠나 가
นอล อุทเก แฮจุล คือรอน ซารัม ชัทจา ตอนา กา

คนที่จะทำให้เธอยิ้มได้ ตามหาเค้าคนนั้นให้เจอนะ
헤매는 네가 눈에 밟혀서 단 하루도 맘이 편하질 않아
แฮแมนึน นีกา นุนเน พัลฮยอซอ ทัน ฮารูโด มัมมี พยอนฮาจิล อันนา

เพราะมองเห็นเธอวนเวียนอยู่ที่นี่ ตัวฉันเองก็ไม่ได้สบายใจเลยแม้แต่วันเดียวนะ
Oh yeah 이렇게 늦은 시간에 넌
Oh yeah อีรอคเค นึทจึน ชีกันเน นอน

อีกแล้ว มันสายไปแล้วล่ะ

왜 또 찾아왔니 널 떠나보낸 비겁한 나인데
เว โต ชัทจาวัทนี นอล ตอนาโบแนน พีกอบฮัน นาอินเด

ทำไมเธอถึงตามมาหาฉันล่ะ ฉัน คนที่ปล่อยเธอไปอย่างขี้ขลาด
문 너머로 들려오는 슬픈 울음소리
มุน นอมอโร ทึลรยอโอนึน ซึลพึน อุลรึมโซรี

เสียงร้องไห้ที่ดังอยู่หลังบานประตูนั้น เสียงที่ฉันได้ยิน
왜 또 찾아왔니 이미 차갑게 식어버린 내게
เว โต ชัทจาวัทนี อีมี ชากับเก ชิกกอบอริน แนเก

ทำไมเธอถึงตามมาหาฉันอีกครั้งล่ะ ฉันที่แสนเย็นชา
너에게 나눠 줄 온기가 더는 없는데
นอเอเก นานวอ จุล อนกีกา ทอนึน ออบนึนเด

ไม่มีความอบอุ่นหลงเหลือไว้แบ่งปันให้เธออีกต่อไปแล้ว

그만해줄래 이젠 시간이 갈수록 냉정해지는 내 모습에
คือมันแฮจุลแร อีเจน ชีกันนี คัลซูรก แนงจองแฮจีนึน แน โมซึบเบ

ช่วยหยุดอยู่แค่นี้ได้มั้ย เพราะไออุ่นในตัวฉันก็เริ่มจางหาย เมื่อเวลาผ่านไป
네가 상처받을까 난 너무 두려워
นีกา ซังชอบัดดึลกา นัน นอมู ทูรยอวอ

กลัวเหลือเกิน กลัวว่าไอเย็นของฉันจะทำให้เธอเจ็บปวด
내가 보란 듯이 잘 살아가면 돼
แนกา โพรัน ทึทชี ชัล ซัลรากามยอน ดเว

ใช้ชีวิตอย่างมีความสุข พิสูจน์ให้ฉันได้เห็น
이젠 더 이상 아니야 네가 기댈 사람
อีเจน ทอ อีซัง อานียา นีกา คีแดล ซารัม

เพราะไม่มีแล้ว ฉันไม่ใช่คนที่เธอจะพึ่งพิงได้อีกต่อไปแล้ว

왜 또 찾아왔니 널 떠나보낸 비겁한 나인데
เว โต ชัทจาวัทนี นอล ตอนาโบแนน พีกอบฮัน นาอินเด

ทำไมเธอถึงตามมาหาฉันล่ะ ฉัน คนที่ปล่อยเธอไปอย่างขี้ขลาด
문 너머로 들려오는 슬픈 울음소리
มุน นอมอโร ทึลรยอโอนึน ซึลพึน อุลรึมโซรี

เสียงร้องไห้ที่ดังอยู่หลังบานประตูนั้น เสียงที่ฉันได้ยิน
왜 또 찾아왔니 이미 차갑게 식어버린 내게
เว โต ชัทจาวัทนี อีมี ชากับเก ชิกกอบอริน แนเก

ทำไมเธอถึงตามมาหาฉันอีกครั้งล่ะ ฉันที่แสนเย็นชา
너에게 나눠 줄 온기가 더는 없는데
นอเอเก นานวอ จุล อนกีกา ทอนึน ออบนึนเด

ไม่มีความอบอุ่นหลงเหลือไว้แบ่งปันให้เธออีกต่อไปแล้ว
이젠 아니야 이젠 아니야 네가 기댈 사람
อีเจน อานียา อีเจน อานียา นีกา คีแดล ซารัม

ไม่มีแล้ว ไม่มีอีกแล้ว คนที่เธอจะพักพิงอยู่ด้วยได้




hangul : naver music
eng trans : pop!gasa & B2STIZEN
thai trans : sfangxz

แก้ไขล่าสุด 16 มิ.ย. 57 21:57 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | yoursinnerx | 11 มิ.ย. 57 00:19 น.

ขอบคุณคะ ... กำลังหาอยู่พอดีเลย
รักอสูรมากกว่าเอ็กโซ่อีก
บ่องตง 555555

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | .seobie | 11 มิ.ย. 57 02:22 น.

เนื้อเพลงสุดยอดมากค่ะ เพลงก็เพราะมากด้วย รักอสูร^^

ไอพี: ไม่แสดง

#3 | 'BOOBEAR. | 11 มิ.ย. 57 11:40 น.

ขอล็อกอินมาตอบเลย เศร้ามากเพลงนี้ 

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google