แปลเพลง The Right Man - Christina Aguilera

30 ธ.ค. 53 11:54 น. / ดู 1,696 ครั้ง / 3 ความเห็น / 1 ชอบจัง / แชร์
The Right Man - Christina Aguilera

So many years have gone by
Always strong, tried not to cry
Never felt like I needed any man
To comfort me in life
But I'm all made up today
A veil upon my face
But no father stands beside me
To give his bride away
Well I'm standing in the chapel
Wearing my white dress
I have waited for this moment
With tears of happiness
Here I leave behind my past
By taking the chance
I've finally found the right man

Thoughts racing fast through my mind
As I'm gazing down the aisle
That my future will mend the memories
Torn between father and child

My emotions overload
'Cause there is no hand to hold
There's no shoulder here to lean on
I'm walking all on my own

Here I go

Now I'm standing at four corners
To have and to hold
Now my love, you stand beside me
To walk life's winding road
And I owe it all to you
For taking the chance
You've shown me there's a right man
'Cause I never knew a right man

Well I'm standing in the chapel
Ready to confess
That I've waited for this moment
With tears of happiness
Now I leave behind my past
By taking the chance

Ohh

Well I'm standing at four corners
To have and to hold
Now my love, you stand beside me
To walk life's winding road
And I owe it all to you
For taking the chance

And one day my little girl
Will reach out her hand
She'll know I found the right man



ผู้ชายที่ใช่สำหรับฉัน - กฤษณา อัครลีลา

  เวลาหลายปีที่ผ่านมา ทุกอย่างได้ผ่านไปได้ด้วยดี  ฉันไม่เคยรู้สึกว่าฉันต้องการผู้ชายคนไหนเพื่อมาให้ความสะดวกสบายในชีวิต
แต่ ในวันนี้ ฉันก็ได้แต่งงานกับผู้ชายคนนึง เพื่อให้เขามาเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตฉัน (ฉันทำสิ่งที่บอกมาข้างต้นว่าจะไม่ทำไปแล้ว)  แต่ฉันกลับไม่มีพ่อในงานส่งตัวเจ้าสาว

ณ ตอนนี้ฉันกำลังยืนอยู่ในโบสถ์ ด้วยชุดแต่งงานสีขาว  ฉันรอคุณอยู่พร้อมกับน้ำตาแห่งความปลื้มปิติที่ไหลไม่หยุด
......."ในที่สุด ฉันก็ได้พบกับผู้ชายคนนี้แล้วสินะ ผู้ชายที่ใช่ที่สุด"

ความคิดต่างๆ ต่างก็วิ่งไปวิ่งมาในหัวสมองของฉัน ขณะที่ฉันจ้องมองลงมาที่ทางเดิน
ฉันหวังว่า อนาคตอันงดงามของฉันต่อไปนี้จะช่วยฉันให้ฉันรู้สึกดีขึ้นจากความทรงจำอันโหดร้ายระหว่าง..พ่อและ.....ฉัน


อารมณ์ของฉันมันเกินกว่าจะกำมือทั้ง2ข้างได้ แต่ฉันจะเดินด้วยตัวเองฉันเอง

ตอนนี้ฉันยืนอยู่บนทางสี่แยกด้วยความรู้สึกที่ฉันมีเธอและกอดเธอเอาไว้ 
ตอนนี้ความรักของฉันและคุณก็อยู่ข้างฉัน เราจะเดินไปตามทางข้างหน้าด้วยกัน  และฉันจะเป็นสิ่งเติมเต็มให้คุณ ยามเมื่อเราต้องเสียอะไรไป
........."ฉันไม่เคยรู้ว่าเขาคนนั้นคือใคร แต่ตอนนี้คุณทำให้ฉันเห็นแล้ว ว่าคุณคือเขาคนนั้น คนที่ใช่สำหรับฉัน"


......สักวันนึง หญิงสาวตัวเล็กคนนึงจะรู้ว่า ณ ตอนนี้ ฉันพบคนที่ใช่แล้ว
(ท่อนนี้ เดาว่าติ๊น่าจะเขียนให้แฟนคลับนะ เพราะช่วงนั้นก็มีแฟนคลับเยอะเลยที่ไม่มั่นใจในตัวจอร์แดน)



อยากให้ติ๊กลับมารักกับจอร์แดนเหมือนเดิม T^T





List เพลงที่เคยแปล

http://sz4m.com/b1911358-Beautiful - Christina Aguilera
http://sz4m.com/b1958910-Nasty Naughty Boy - Christina Aguilera
http://sz4m.com/b1967035-But I Am a Good Girl - Christina Aguilera
http://sz4m.com/b1970439-welcome - Christina Aguilera
http://sz4m.com/b1970461-Animal  -Ke$ha
http://sz4m.com/b1970487-Brown Eyes - Lady Gaga
http://sz4m.com/b1972507F.U.S.S -Christina Aguilera
แก้ไขล่าสุด 3 ม.ค. 54 20:32 | เลขไอพี : ไม่แสดง

อ่านต่อ คุณอาจจะสนใจเนื้อหาเหล่านี้ (ความคิดเห็นกระทู้ อยู่ด้านล่าง)

ความคิดเห็น

#1 | *pangg.gii'' | 30 ธ.ค. 53 13:26 น.

ขอบคุนค่าา ชอบเพลงของติ๊น่ามากก

ไอพี: ไม่แสดง

#2 | dreamdfrd | 30 ธ.ค. 53 14:47 น.

กดไลค์.

ไอพี: ไม่แสดง

แสดงความคิดเห็น

จะต้องเป็นสมาชิกจึงจะแสดงความคิดเห็นได้
เป็นสมาชิกอยู่แล้ว ลงชื่อเข้าใช้ระบบ
ยังไม่ได้เป็นสมาชิก สมัครสมาชิกใหม่
หรือจะลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google หรือ Facebook ก็ได้
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Facebook
ลงชื่อเข้าใช้ระบบด้วย Google